“花殘人似”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花殘人似”全詩
愁絕寶杯空。
山下臥龍豐度、臺前戲馬英雄。
而今休矣,花殘人似,人老花同。
莫怪東籬韻減,只今丹桂香濃。
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《朝中措(九日小集,世長將赴省)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《朝中措(九日小集,世長將赴省)》是宋代辛棄疾的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
年年團扇怨秋風。
愁絕寶杯空。
山下臥龍豐度、臺前戲馬英雄。
而今休矣,花殘人似,人老花同。
莫怪東籬韻減,只今丹桂香濃。
詩意:
這首詩詞描繪了時光流轉中的變遷和人生的無常。詩人以秋風吹散團扇為象征,表達了歲月的飛逝和人事的離散之情感。寶杯空指的是酒杯空虛,暗示了詩人內心的失落和寂寞。山下臥龍豐度、臺前戲馬英雄是對過去輝煌歲月的回憶,而現在已是休止的時候,花殘人老,人事已非往昔,但花香依舊濃郁。最后兩句表達了詩人對自己才情漸衰的自嘲,但他仍然珍惜當下美好的事物,如丹桂花的香氣。
賞析:
辛棄疾是南宋著名的愛國詞人和將領,他的詩詞作品多以憂國憂民、壯志凌云為主題,充滿豪情和激情。這首《朝中措(九日小集,世長將赴省)》則展示了他在歲月變遷中的感慨和對逝去輝煌的懷念。
詩中的年年團扇怨秋風,抒發了詩人對時光流逝的痛惜之情。愁絕寶杯空表達了詩人內心的孤獨和失落,突顯了他對往昔歡樂時光的懷念。山下臥龍豐度、臺前戲馬英雄則是對過去事業輝煌的回憶,象征著壯志未酬的遺憾。而今休矣、花殘人似、人老花同,表達了詩人對歲月流轉不可挽回的無奈和對人生短暫的感慨。莫怪東籬韻減,只今丹桂香濃,詩人以自嘲的口吻表示自己才情漸衰,但他仍然能夠品味到現在美好事物的香氣,抱有對生活的珍惜和感激之情。
通過這首詩詞,辛棄疾表達了對逝去歲月和曾經輝煌的懷念,同時也傳遞了珍惜當下、感激生活的態度。這首詩以簡潔的語言、深刻的意境,展示了辛棄疾獨特的情感和思想,具有較高的藝術價值。
“花殘人似”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò jiǔ rì xiǎo jí, shì zhǎng jiāng fù shěng
朝中措(九日小集,世長將赴省)
nián nián tuán shàn yuàn qiū fēng.
年年團扇怨秋風。
chóu jué bǎo bēi kōng.
愁絕寶杯空。
shān xià wò lóng fēng dù tái qián xì mǎ yīng xióng.
山下臥龍豐度、臺前戲馬英雄。
ér jīn xiū yǐ, huā cán rén shì, rén lǎo huā tóng.
而今休矣,花殘人似,人老花同。
mò guài dōng lí yùn jiǎn, zhǐ jīn dān guì xiāng nóng.
莫怪東籬韻減,只今丹桂香濃。
“花殘人似”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。