“斷腸絕浦相思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷腸絕浦相思”全詩
斷腸絕浦相思。
山頭人望翠云旗。
蕙香佳酒君歸。
惆悵畫檐雙燕舞。
東風吹散靈雨。
香火冷殘簫鼓。
斜陽門外今古。
分類: 河瀆神
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《河瀆神(女誡效花間體)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《河瀆神(女誡效花間體)》是宋代辛棄疾創作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
芳草綠萋萋。
斷腸絕浦相思。
山頭人望翠云旗。
蕙香佳酒君歸。
惆悵畫檐雙燕舞。
東風吹散靈雨。
香火冷殘簫鼓。
斜陽門外今古。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅寂靜而凄涼的景象。詩人以芳草綠茵茵作為開篇,展示了自然界的生機勃勃,但隨即轉向了人們內心的痛苦和思念之情。他提到了斷腸絕浦的相思之苦,表達了自己深沉的愛情之痛。然后,詩人描繪了山頭上人們望見翠云旗的場景,預示著遠方有軍隊的歸來,而這個消息讓他充滿期待。接下來,他又表達了對畫檐上雙燕舞動的惆悵之情,暗示著離別和歲月的流轉。最后,他用斜陽門外的景象來表達時間的變遷和歷史的沉淀。
賞析:
這首詩詞展示了辛棄疾獨特的寫作風格和情感表達能力。詩人通過對自然景物和人情世故的描繪,將自己的思緒和情感融入其中。他以簡練而富有意境的語言,表達了對愛情和離別的深情思念,以及對時光流轉和歷史變遷的感慨。通過描寫自然景物的繁榮和凄涼,詩人將個人的情感與大自然和人世間的變幻相結合,展現了他對生命的熱愛和對人生的深思。
整首詩詞以意境豐富、情感深沉著稱。辛棄疾以簡潔而富有表現力的語言,營造出了一種寂靜而動人的氛圍。通過對自然景物的描繪,他巧妙地表達了自己內心的情感和對世事的思考。詩中充滿了對愛情、離別和時光的追憶,以及對歷史和人生意義的思索,給人以深思和共鳴之感。這首詩詞展示了辛棄疾獨特的藝術才華和對人生的敏銳洞察力,是他優秀創作的典范之一。
“斷腸絕浦相思”全詩拼音讀音對照參考
hé dú shén nǚ jiè xiào huā jiān tǐ
河瀆神(女誡效花間體)
fāng cǎo lǜ qī qī.
芳草綠萋萋。
duàn cháng jué pǔ xiāng sī.
斷腸絕浦相思。
shān tóu rén wàng cuì yún qí.
山頭人望翠云旗。
huì xiāng jiā jiǔ jūn guī.
蕙香佳酒君歸。
chóu chàng huà yán shuāng yàn wǔ.
惆悵畫檐雙燕舞。
dōng fēng chuī sàn líng yǔ.
東風吹散靈雨。
xiāng huǒ lěng cán xiāo gǔ.
香火冷殘簫鼓。
xié yáng mén wài jīn gǔ.
斜陽門外今古。
“斷腸絕浦相思”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。