“何似從容來小住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何似從容來小住”全詩
太忙些。
怎禁他。
擬倩何人,天上勸羲娥。
何似從容來小住,傾美酒,聽高歌。
人生今古不須磨。
積教多。
似塵沙。
未必堅牢,劃地事堪嗟。
漫道長生學不得,學得后,待如何。
分類:
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《江神子(侍者請先生賦詞自壽)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《江神子(侍者請先生賦詞自壽)》是宋代辛棄疾的一首詩詞。這首詩詞描述了生活的繁忙和世事的無常,表達了對自身處境的思考和對人生的感悟。
以下是對這首詩詞的中文譯文:
兩輪屋角走如梭。
太忙些。怎禁他。
擬倩何人,天上勸羲娥。
何似從容來小住,傾美酒,聽高歌。
人生今古不須磨。
積教多。似塵沙。
未必堅牢,劃地事堪嗟。
漫道長生學不得,學得后,待如何。
詩意和賞析:
這首詩的開頭以"兩輪屋角走如梭"描繪了時光的流逝和生活的匆忙。作者感嘆自己的生活太過忙碌,無法抵擋時間的推移。接著作者提到了"擬倩何人,天上勸羲娥",表示他希望能夠找到一個伴侶,與其一起過上從容自在的生活,品味美酒,聆聽高歌,暗示了對自由和享受生活的向往。
接下來,辛棄疾表達了對人生的思考。他認為人生無論在古代還是今天都是一樣的,不需要過于追求名利的磨礪,過多的功業就像塵沙一樣,不能堅牢,劃地而起的事物令人嘆息。他提到了"漫道長生學不得,學得后,待如何",暗示了對長生不死之道的懷疑,以及即使學得如何延長生命,也不知道該如何面對未來。
整首詩以對生活的繁忙和對長生不死之道的思考為主題,表達了對自由和從容生活的向往,以及對人生追求的反思。辛棄疾以簡練而深刻的語言描繪了生活的無常和人生的無奈,給人以深思。
“何似從容來小住”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shén zǐ shì zhě qǐng xiān shēng fù cí zì shòu
江神子(侍者請先生賦詞自壽)
liǎng lún wū jiǎo zǒu rú suō.
兩輪屋角走如梭。
tài máng xiē.
太忙些。
zěn jìn tā.
怎禁他。
nǐ qiàn hé rén, tiān shàng quàn xī é.
擬倩何人,天上勸羲娥。
hé sì cóng róng lái xiǎo zhù, qīng měi jiǔ, tīng gāo gē.
何似從容來小住,傾美酒,聽高歌。
rén shēng jīn gǔ bù xū mó.
人生今古不須磨。
jī jiào duō.
積教多。
shì chén shā.
似塵沙。
wèi bì jiān láo, huà dì shì kān jiē.
未必堅牢,劃地事堪嗟。
màn dào cháng shēng xué bù dé, xué dé hòu, dài rú hé.
漫道長生學不得,學得后,待如何。
“何似從容來小住”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。