“已知六十二年非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已知六十二年非”全詩
已知六十二年非。
只應今日是,后日又尋思。
少是多非惟有酒,何須過后方知。
從今休似去年時。
病中留客飲,醉里和人詩。
分類: 臨江仙
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《臨江仙(壬戌歲生日書懷)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙(壬戌歲生日書懷)》是宋代文學家辛棄疾的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
六十三年無限事,
從頭悔恨難追。
已知六十二年非,
只應今日是,后日又尋思。
少是多非惟有酒,
何須過后方知。
從今休似去年時,
病中留客飲,醉里和人詩。
詩意:
這首詩是辛棄疾在自己壬戌年(詩中提到自己的生日)寫下的一首懷念與思考自己人生的作品。詩中表達了作者在六十三年的人生中經歷了許多事情,回首往事感到無限懊悔,但過去的六十二年已成事實,只能接受現在的現實,并思考未來的日子。作者認為少年時的選擇不盡如人意,只有在酒后才能真正認識到其中的道理。從今以后,作者希望能夠放下過去的困擾,不再像去年那樣苦惱。即使在病中,他仍然歡迎客人來與他共飲,與朋友們一同醉酒、作詩。
賞析:
這首詩詞展現了辛棄疾對自己人生的反思和對現實的接受。作者在詩中用六十三年的光陰來表達自己曾經有過無數的事情,但是悔恨已經追不回來。他通過詩歌表達了對過去選擇的痛苦和對未來的思考。詩中的“少是多非惟有酒”表明作者認為只有通過飲酒才能真正認識到人生的真諦,這也體現了辛棄疾對酒文化的傾慕。最后兩句“從今休似去年時,病中留客飲,醉里和人詩”表達了作者對于與友人共度時光的向往,即使身處疾病之中,他仍然愿意留下來與友人們一同歡飲,共同創作詩歌。
這首詩以簡潔明快的語言抒發了作者對人生的思考和感慨,展現了辛棄疾獨特的情感和對友誼的珍視。其對過去的懊悔和對未來的思考,以及對酒與友人的贊美,都是辛棄疾作品中常見的主題。這首詩詞充滿了對人生的深情思索,同時也體現了辛棄疾獨特的藝術才華。
“已知六十二年非”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān rén xū suì shēng rì shū huái
臨江仙(壬戌歲生日書懷)
liù shí sān nián wú xiàn shì, cóng tóu huǐ hèn nán zhuī.
六十三年無限事,從頭悔恨難追。
yǐ zhī liù shí èr nián fēi.
已知六十二年非。
zhǐ yīng jīn rì shì, hòu rì yòu xún sī.
只應今日是,后日又尋思。
shǎo shì duō fēi wéi yǒu jiǔ, hé xū guò hòu fāng zhī.
少是多非惟有酒,何須過后方知。
cóng jīn xiū shì qù nián shí.
從今休似去年時。
bìng zhōng liú kè yǐn, zuì lǐ hé rén shī.
病中留客飲,醉里和人詩。
“已知六十二年非”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。