“古今悲笑事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古今悲笑事”全詩
莫教秋扇雪團團。
古今悲笑事,長付后人看。
記取桔槔春雨后,短畦菊艾相連。
拙於人處巧於天。
君看流水地,難得正方圓。
分類: 臨江仙
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《臨江仙(再用圖字韻)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙(再用圖字韻)》是宋代辛棄疾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
窄樣金杯教換了,
房櫳試聽珊珊。
莫教秋扇雪團團。
古今悲笑事,
長付后人看。
記取桔槔春雨后,
短畦菊艾相連。
拙於人處巧於天。
君看流水地,
難得正方圓。
詩意:
這首詩描繪了一個人在臨江之上觀賞景色的場景。詩人通過描繪細節和運用象征意象,表達了對人生的思考和感慨。詩中表現了詩人對于古今中的悲歡離合事物的觀察和思考,以及對于生活和人生的理解。
賞析:
這首詩以細膩的描寫和富有意境的詞語展現了辛棄疾獨特的才情。詩人通過幾個簡短的片段,勾勒出了一幅江邊的景色。首先,他提到了一個窄口金杯,借以暗示詩人對于物質享受的態度轉變,似乎已不再追求富貴之物。接著,詩人提到了聽到了一陣陣珊珊的聲音,這里珊珊的音節與山山的音節諧音,暗示了一種山水之間的和諧與美好。而對于秋扇雪團團的描述,則表達了詩人對于歲月的流轉和生命的短暫感慨。接下來,他提到了古今中的悲歡離合事物,以及這些事物將長久地留給后人觀看,暗示了人生的無常和虛幻。最后,詩人以流水地的形象來表達人生的多變和復雜,難以得到完美的平衡。
整首詩以簡短的語言和意象豐富的描寫,展現了辛棄疾獨特的才情和對于人生的思考。通過描繪自然景色和借物言志,詩人表達了對于物質追求的轉變,對于生活和人生的深刻認識,以及對于人生多變和復雜的感慨。這首詩以簡潔而準確的語言刻畫了詩人的情感和思考,展示了辛棄疾深刻的思想和優雅的詩詞才華。
“古今悲笑事”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān zài yòng tú zì yùn
臨江仙(再用圖字韻)
zhǎi yàng jīn bēi jiào huàn le, fáng lóng shì tīng shān shān.
窄樣金杯教換了,房櫳試聽珊珊。
mò jiào qiū shàn xuě tuán tuán.
莫教秋扇雪團團。
gǔ jīn bēi xiào shì, zhǎng fù hòu rén kàn.
古今悲笑事,長付后人看。
jì qǔ jié gāo chūn yǔ hòu, duǎn qí jú ài xiāng lián.
記取桔槔春雨后,短畦菊艾相連。
zhuō yú rén chù qiǎo yú tiān.
拙於人處巧於天。
jūn kàn liú shuǐ dì, nán de zhèng fāng yuán.
君看流水地,難得正方圓。
“古今悲笑事”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。