“一年管領好花枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一年管領好花枝”全詩
瀕水霧窗云戶,貯楚宮人物。
一年管領好花枝,東風共披拂。
已約醉騎雙鳳。
玩三山風月。
分類: 好事近
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《好事近》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是宋代文學家辛棄疾的一首詩詞,描繪了春天來臨時西湖的美景,以及作者與友人共賞花月的情景。
詩詞的中文譯文如下:
春意滿西湖,
湖上柳黃時節。
瀕水霧窗云戶,
貯楚宮人物。
一年管領好花枝,
東風共披拂。
已約醉騎雙鳳,
玩三山風月。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪西湖春天的景色為主題,表達了作者對春天的喜愛和對美好事物的追求。詩中寫道,春天的氣息彌漫在西湖上,柳樹變黃的時節到了。湖水邊的窗戶上彌漫著水霧,云彩也掛在房屋上,仿佛貯藏了楚國的美女佳人。每年的這個時候,我都能欣賞到美麗的花朵,東風也和我一起拂面而來。我已經邀請了醉騎雙鳳的朋友一同來賞花,一起欣賞三山的風景和明月的美景。
整首詩詞以描繪春天的自然景色為主線,通過對湖水、柳樹、云彩、花朵、東風等元素的描寫,展示了春天的美麗和生機。同時,詩中還加入了與友人共賞花月的情節,顯示了作者的豪情壯志和對友誼的珍視。通過將自然景色與人情景致結合,詩詞在表達美好事物的同時,也傳遞了作者欣賞自然、追求友情和享受人生的心境。
這首詩詞以其清新的描寫和情感的表達,展現了辛棄疾獨特的文學才華和對美好生活的追求,被人們廣泛賞析和傳誦。同時,它也成為了描繪春天和西湖美景的經典之作,為后人留下了一幅美麗的春日圖景。
“一年管領好花枝”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
chūn yì mǎn xī hú, hú shàng liǔ huáng shí jié.
春意滿西湖,湖上柳黃時節。
bīn shuǐ wù chuāng yún hù, zhù chǔ gōng rén wù.
瀕水霧窗云戶,貯楚宮人物。
yī nián guǎn lǐng hǎo huā zhī, dōng fēng gòng pī fú.
一年管領好花枝,東風共披拂。
yǐ yuē zuì qí shuāng fèng.
已約醉騎雙鳳。
wán sān shān fēng yuè.
玩三山風月。
“一年管領好花枝”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。