“多才眾君子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多才眾君子”全詩
皓皓庭際色,稍稍林下光。
桂華澄遠近,璧彩散池塘。
鴻雁飛難度,關山曲易長。
揆予秉孤直,虛薄忝文昌。
握鏡慚先照,持衡愧后行。
多才眾君子,載筆久詞場。
作賦推潘岳,題詩許謝康。
當時陪宴語,今夕恨相望。
愿欲接高論,清晨朝建章。
分類:
《秋夜望月憶韓席等諸侍郎因以投贈》李林甫 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
秋夜仰望月亮,想起韓、席等侍郎,因此寫下這首詩贈送給他們。
詩意:
這是一首寫秋夜觀月的詩,以及對友人的思念之情。詩人抒發對秋天的喜愛和對朋友的懷念之情,表達了自己對才華出眾的朋友們的崇敬之情,并希望能與他們共同交流思想,并在早晨一起討論建章立制。
賞析:
詩人通過描繪秋天碧云夜,明月初升的景象,展示了秋夜的寧靜和美麗。庭院中皓皓的色彩、林下微光的瑰麗都為整個秋夜增添了神秘的氣息。接著,詩人提到了桂花的香氣彌漫于遠近,寶石般的彩色灑落在池塘上。這些形象的描繪既凸顯了秋天的獨特之美,又傳達了作者眼中的秋天之美。
在第三、四句中,詩人將目光轉向鴻雁和關山,鴻雁的飛行似乎有些困難,而關山卻在不斷地蜿蜒曲折。詩人通過這樣的對比,抒發一種眷戀之情,也表達了自己對時光易逝和友人遠離的感傷之情。
接下來的兩句詩中,詩人自謙有才卻孤獨而直接,虛薄而不配文聰之名。在持鏡照面前,詩人慚愧自己與先賢相比。在持衡權衡之前,詩人也感到慚愧自己在行為上與后人相比。這部分寫的是詩人對自己的審視和對自身的評價。
最后兩句,詩人表達了自己希望能與多才的君子們一同交流思想,并在清晨共同討論建立制度的愿望。這象征著詩人對友誼和人際交往的珍視。
整首詩抒發了詩人秋夜觀月的情感,通過對自然景象和內心感受的描繪,將讀者帶入到詩人的情感世界中,讓人感受到作者對友誼和知識交流的渴望和珍視。
“多才眾君子”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè wàng yuè yì hán xí děng zhū shì láng yīn yǐ tóu zèng
秋夜望月憶韓席等諸侍郎因以投贈
qiū tiān bì yún yè, míng yuè xuán dōng fāng.
秋天碧云夜,明月懸東方。
hào hào tíng jì sè, shāo shāo lín xià guāng.
皓皓庭際色,稍稍林下光。
guì huá chéng yuǎn jìn, bì cǎi sàn chí táng.
桂華澄遠近,璧彩散池塘。
hóng yàn fēi nán dù, guān shān qǔ yì zhǎng.
鴻雁飛難度,關山曲易長。
kuí yǔ bǐng gū zhí, xū báo tiǎn wén chāng.
揆予秉孤直,虛薄忝文昌。
wò jìng cán xiān zhào, chí héng kuì hòu xíng.
握鏡慚先照,持衡愧后行。
duō cái zhòng jūn zǐ, zài bǐ jiǔ cí chǎng.
多才眾君子,載筆久詞場。
zuò fù tuī pān yuè, tí shī xǔ xiè kāng.
作賦推潘岳,題詩許謝康。
dāng shí péi yàn yǔ, jīn xī hèn xiāng wàng.
當時陪宴語,今夕恨相望。
yuàn yù jiē gāo lùn, qīng chén cháo jiàn zhāng.
愿欲接高論,清晨朝建章。
“多才眾君子”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。