“錦纜方舟渡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦纜方舟渡”全詩
酒因朝太子,詩為樂賢王。
錦纜方舟渡,瓊筵大樂張。
風搖垂柳色,花發異林香。
野老歌無事,朝臣飲歲芳。
皇情被群物,中外洽恩光。
分類:
《奉和圣制三月三日》陳希烈 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《奉和圣制三月三日》
龍駕緩緩駛上巳,羽觴漾漾流中波。
太子品酒喜融洽,王者贊詩頌英豪。
繡船方舟橫錦纜,瑤簟瓊筵獻大樂。
風搖柳枝綻嫩綠,花開異林散幽香。
野老淡然唱無事,朝臣歡飲歲華光。
皇情融入萬物間,內外民和太平蕩。
詩意和賞析:
這首詩是為了慶賀唐太子李治的上巳節而作。上巳節是古代的一個重要節日,相傳是為了驅去邪惡、祛除疾病,因此舉國上下都會舉行慶祝活動。陳希烈以娓娓動聽的詩句,描繪了節日的歡樂景象和人們的祝福。
首先,詩人描繪了太子乘龍駕駛到達上巳節慶典現場的場景。龍駕緩緩駛來,羽觴(酒杯)漾開漣漪,猶如一幅壯麗的畫卷展現在人們眼前。
接著,詩人表達了太子品酒的喜悅和與文武百官共同贊頌英豪的情景。太子與朝臣們一起分享美酒,欣賞優美的詩詞,彼此敬重和歡笑。
隨后,詩人描繪了巨大的錦纜方舟、華麗的多彩瑤簟瓊筵,以及風搖柳枝和花開的美景。這些景象象征著富裕和繁榮,也增添了節日的喜慶氛圍。
最后,詩人對比了野外的老百姓與宮廷的朝臣們的不同情景。野老們歌唱無憂無慮的生活,而朝臣們則歡慶歲月的美好。皇帝的情懷融入了百姓中,內外關系和諧。
整首詩以慶賀上巳節的熱鬧場面為背景,充滿了喜慶和歡樂的氛圍,同時也蘊含著皇帝的仁愛和國家的繁榮安康。通過描繪這些情景和審美細節,詩人傳達了他的祝福和對國家未來的美好期盼。
“錦纜方舟渡”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì sān yuè sān rì
奉和圣制三月三日
shàng sì yū lóng jià, zhōng liú fàn yǔ shāng.
上巳迂龍駕,中流泛羽觴。
jiǔ yīn cháo tài zǐ, shī wéi lè xián wáng.
酒因朝太子,詩為樂賢王。
jǐn lǎn fāng zhōu dù, qióng yán dà lè zhāng.
錦纜方舟渡,瓊筵大樂張。
fēng yáo chuí liǔ sè, huā fā yì lín xiāng.
風搖垂柳色,花發異林香。
yě lǎo gē wú shì, cháo chén yǐn suì fāng.
野老歌無事,朝臣飲歲芳。
huáng qíng bèi qún wù, zhōng wài qià ēn guāng.
皇情被群物,中外洽恩光。
“錦纜方舟渡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。