“寒色人情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒色人情”全詩
碧欄干外江風惡。
笑聲歡意浮杯酌。
秋水春山,相對稱行樂。
誰家青鳥穿簾幕。
暗傳空有陽臺約。
天公著意稱停著。
寒色人情,都恁兩清薄。
分類: 醉落魄
《醉落魄(江閣)》趙善括 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄(江閣)》是宋代趙善括創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梯橫畫閣。
閣上的梯子橫亙其中。
碧欄干外江風惡。
站在碧欄之外,江風凜冽。
笑聲歡意浮杯酌。
笑聲和歡意隨著酒杯浮現。
秋水春山,相對稱行樂。
秋水和春山,相互對稱,一同欣賞樂趣。
誰家青鳥穿簾幕。
是哪家的青鳥穿過簾幕。
暗傳空有陽臺約。
暗中傳說陽臺上空有談心的約定。
天公著意稱停著。
上天注視著,并且贊賞著這一切。
寒色人情,都恁兩清薄。
寒冷的色彩和人情,都顯得淡薄。
《醉落魄(江閣)》通過描繪江閣中的景色和氛圍,表達了一種靜謐、淡泊的意境。詩中的江閣是一處高處,面對江風,而詩人站在閣上,感受著江風的凜冽,卻依然心懷歡愉。詩人通過描繪秋水和春山的景色,表達了自然的美妙和對生活的享受。詩中的青鳥穿過簾幕,暗示了一種隱秘的約定和神秘的存在。整首詩以一種淡泊、清寂的情感貫穿始終,表達了詩人對世俗欲望的超脫和對清凈生活的向往。
這首詩詞運用了精細的描寫手法,通過細膩的語言描繪了江閣的景色和氛圍,給人以一種寧靜、恬淡的感覺。詩人運用意象和景物的對比,表達了對世俗的冷淡和對真正美好生活的追求。整首詩意境深遠,給人以思考和體味的空間,展現了宋代文人的典型情懷和審美追求。
“寒色人情”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò jiāng gé
醉落魄(江閣)
tī héng huà gé.
梯橫畫閣。
bì lán gàn wài jiāng fēng è.
碧欄干外江風惡。
xiào shēng huān yì fú bēi zhuó.
笑聲歡意浮杯酌。
qiū shuǐ chūn shān, xiāng duì chèn xíng lè.
秋水春山,相對稱行樂。
shuí jiā qīng niǎo chuān lián mù.
誰家青鳥穿簾幕。
àn chuán kōng yǒu yáng tái yuē.
暗傳空有陽臺約。
tiān gōng zhe yì chēng tíng zhe.
天公著意稱停著。
hán sè rén qíng, dōu nèn liǎng qīng báo.
寒色人情,都恁兩清薄。
“寒色人情”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。