“那個金章”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“那個金章”全詩
重來孤負,幾個良宵。
尋常不見盡相邀。
見了知他,許大無聊。
昨夜花插翠翹。
影落清溪,應也魂消。
假饒真個住山腰。
那個金章,換得漁樵。
分類: 一翦梅
作者簡介(程垓)

「程垓」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)游臨安,陸游為其所藏山谷帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬里薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。余頃歲游都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯凄婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。
《一翦梅》程垓 翻譯、賞析和詩意
《一翦梅》是宋代程垓創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊日心期不易招。
重來孤負,幾個良宵。
尋常不見盡相邀。
見了知他,許大無聊。
昨夜花插翠翹。
影落清溪,應也魂消。
假饒真個住山腰。
那個金章,換得漁樵。
詩意:
這首詩以梅花為主題,表達了詩人對舊日美好時光的懷念和對逝去的年華的懊悔之情。詩人重回過去,卻發現自己孤獨而寂寥,在美好的夜晚也無人相伴。盡管平日里不斷有人邀請他,但當他真正見到這些人時,卻發現他們對他毫無興趣,使他感到非常無聊。在昨夜,他的插花的梅枝被風吹落在清溪中,梅花的影子也隨之消逝,象征著他的心魂也隨之消散。他住在山腰上,雖然有金章的榮譽,但卻換不來漁樵的寧靜和自由。
賞析:
《一翦梅》以簡潔而凄婉的語言描繪了詩人內心的孤獨、懊悔和對逝去年華的感慨。詩中的梅花象征著堅強和不屈的品質,在詩人的描寫下,梅花也成為了詩人的寄托和情感的表達。詩人通過梅花的形象,表達了自己對過去的思念和對現實的疏離感。詩中的景象交融著詩人的情感,展現了他內心深處的憂愁和無奈。
整首詩采用了簡潔的語言和獨特的意象,通過對梅花的描繪,傳達出詩人對于逝去時光的懷念和對現實生活的無奈。梅花作為詩人情感的寄托,象征著堅強和不屈的品質,與詩人內心的孤獨和疏離形成了鮮明的對比。整首詩以自然景物為背景,通過描繪梅花的墜落和影子的消散,表達了詩人內心的消沉和失落。
《一翦梅》通過簡練而深刻的語言,將詩人內心的情感與外在的景物相結合,展現出對逝去時光的回憶和對現實生活的無奈,使讀者在閱讀中感受到詩人的心境和對生命的思考。整首詩意蘊含深沉,給人以深思和共鳴。
“那個金章”全詩拼音讀音對照參考
yī jiǎn méi
一翦梅
jiù rì xīn qī bù yì zhāo.
舊日心期不易招。
chóng lái gū fù, jǐ gè liáng xiāo.
重來孤負,幾個良宵。
xún cháng bú jiàn jǐn xiāng yāo.
尋常不見盡相邀。
jiàn le zhī tā, xǔ dà wú liáo.
見了知他,許大無聊。
zuó yè huā chā cuì qiào.
昨夜花插翠翹。
yǐng luò qīng xī, yīng yě hún xiāo.
影落清溪,應也魂消。
jiǎ ráo zhēn gè zhù shān yāo.
假饒真個住山腰。
nà gè jīn zhāng, huàn dé yú qiáo.
那個金章,換得漁樵。
“那個金章”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。