“片花飛后水東流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“片花飛后水東流”全詩
無計挽春留。
香小誰栽杜若,夢回依舊揚州。
破瓜年在,嬌花艷冶,舞柳纖柔。
莫道劉郎霜鬢,才情未放春休。
分類: 朝中措
作者簡介(程垓)

「程垓」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)游臨安,陸游為其所藏山谷帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬里薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。余頃歲游都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯凄婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。
《朝中措》程垓 翻譯、賞析和詩意
《朝中措》是宋代詩人程垓創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
片花飛后水東流。
無計挽春留。
香小誰栽杜若,
夢回依舊揚州。
破瓜年在,
嬌花艷冶,舞柳纖柔。
莫道劉郎霜鬢,
才情未放春休。
詩意和賞析:
《朝中措》以婉約的筆調描繪了春天的離去和對逝去時光的懷念之情。
詩的開頭兩句“片花飛后水東流,無計挽春留”表達了春天轉瞬即逝的無奈和無力。花瓣飄落,水流東去,人無法阻擋春天的離去,拯救不住漸行漸遠的時光。這種無奈之情反映了人們對時間流逝的無力感。
接下來的兩句“香小誰栽杜若,夢回依舊揚州”描繪了揚州的景色和人們對過去的回憶。香小指的是香櫞花,杜若的花香撲鼻,但詩人卻不知道是誰種下了這花。夢回依舊揚州,表達了詩人對過去歲月的眷戀和向往,他的夢境仍然回到了過去的揚州,回到了美好的時光。
接下來的兩句“破瓜年在,嬌花艷冶,舞柳纖柔”描繪了春天的景象。破瓜年指的是花朵盛開的年歲,嬌花盛開艷冶,柳樹婀娜多姿。這些形象描繪了春天的美麗和生機勃勃的景象。
最后兩句“莫道劉郎霜鬢,才情未放春休”表達了詩人對自己的自信和對未來的期待。劉郎指的是劉禹錫,他年過四十,已見斑白的發絲,但他的才情依然不減,未來依然可以創作出優美的詩篇。這是詩人對自己的激勵,也是對年齡不應成為限制的呼吁。
總的來說,詩人程垓通過《朝中措》表達了對時光流逝的無奈和對往事的懷念,同時也表達了對未來的希望和對才華的自信。這首詩詞以婉約的語言和細膩的描寫展示了程垓獨特的詩歌情感和藝術魅力。
“片花飛后水東流”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
piàn huā fēi hòu shuǐ dōng liú.
片花飛后水東流。
wú jì wǎn chūn liú.
無計挽春留。
xiāng xiǎo shuí zāi dù ruò, mèng huí yī jiù yáng zhōu.
香小誰栽杜若,夢回依舊揚州。
pò guā nián zài, jiāo huā yàn yě, wǔ liǔ xiān róu.
破瓜年在,嬌花艷冶,舞柳纖柔。
mò dào liú láng shuāng bìn, cái qíng wèi fàng chūn xiū.
莫道劉郎霜鬢,才情未放春休。
“片花飛后水東流”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。