“無語小妝懶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無語小妝懶”全詩
睡起厭厭,無語小妝懶。
可堪三月風光,五更魂夢,又都被、杜鵑催攢。
怎消遣。
人道愁與春歸,春歸愁未斷。
閑倚銀屏,羞怕淚痕滿。
斷腸沈水重熏,瑤琴閑理,奈依舊、夜寒人遠。
分類: 祝英臺
作者簡介(程垓)

「程垓」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)游臨安,陸游為其所藏山谷帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬里薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。余頃歲游都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯凄婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。
《祝英臺(晚春)》程垓 翻譯、賞析和詩意
《祝英臺(晚春)》是宋代程垓創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個晚春時節的景象,表達了詩人內心的孤寂和憂愁情感。
詩詞的中文譯文如下:
墜紅輕,濃綠潤,深院又春晚。
花瓣飄落得輕盈,綠意濃郁滋潤,深院中的春景又顯得遲暮。
睡起厭厭,無語小妝懶。
從睡夢中醒來,感到疲倦和無聊,對打扮也缺乏興趣。
可堪三月風光,五更魂夢,又都被、杜鵑催攢。
三月的風光是如此美麗,但在深夜里,心靈的夢境被杜鵑鳥的鳴叫所打擾。
怎消遣。
不知如何消遣自己。
人道愁與春歸,春歸愁未斷。
人們說愁苦和春天的離別是一樣的,而春天的離別使憂愁依然存在。
閑倚銀屏,羞怕淚痕滿。
閑散地倚在銀色屏風旁邊,害怕淚痕弄臟了屏風。
斷腸沈水重熏,瑤琴閑理,奈依舊、夜寒人遠。
心碎般的痛苦沉淀在深水之中,瑤琴閑置著,然而依舊面對著寒冷的夜晚,人遠離而不歸。
這首詩描繪了一個春天即將結束的場景,詩人在此時感到孤寂和憂愁。花瓣飄落的景象、綠意濃郁的春景以及深夜里杜鵑鳥的叫聲都增添了詩中的憂愁情緒。詩人無法找到消遣和安慰,愁苦與春天的離別交織在一起,使他更加孤寂。他倚在銀屏旁邊,害怕淚痕弄臟了屏風,內心的痛苦如同斷腸一般,瑤琴被閑置,而夜晚的寒冷讓他感到與人遠離。整首詩以晚春時節的景象作為背景,通過描繪詩人內心的憂愁和孤獨,表達了對逝去春天和失去的情感的思念和痛苦。
“無語小妝懶”全詩拼音讀音對照參考
zhù yīng tái wǎn chūn
祝英臺(晚春)
zhuì hóng qīng, nóng lǜ rùn, shēn yuàn yòu chūn wǎn.
墜紅輕,濃綠潤,深院又春晚。
shuì qǐ yàn yàn, wú yǔ xiǎo zhuāng lǎn.
睡起厭厭,無語小妝懶。
kě kān sān yuè fēng guāng, wǔ gēng hún mèng, yòu dōu bèi dù juān cuī zǎn.
可堪三月風光,五更魂夢,又都被、杜鵑催攢。
zěn xiāo qiǎn.
怎消遣。
rén dào chóu yǔ chūn guī, chūn guī chóu wèi duàn.
人道愁與春歸,春歸愁未斷。
xián yǐ yín píng, xiū pà lèi hén mǎn.
閑倚銀屏,羞怕淚痕滿。
duàn cháng shěn shuǐ zhòng xūn, yáo qín xián lǐ, nài yī jiù yè hán rén yuǎn.
斷腸沈水重熏,瑤琴閑理,奈依舊、夜寒人遠。
“無語小妝懶”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。