“舊觀千紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊觀千紅”全詩
曉雨盡,春寒弱。
酒盞飄零,幾日頓疏行樂。
試數花枝,問此情何若。
為誰開,為誰落。
正愁卻。
不是花情薄。
花元笑人蕭索。
舊觀千紅,至今冷夢難讠乇。
燕麥春風,更幾人驚覺。
對花羞,為花惡。
分類: 碧牡丹
作者簡介(程垓)

「程垓」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)游臨安,陸游為其所藏山谷帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬里薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。余頃歲游都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯凄婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。
《碧牡丹》程垓 翻譯、賞析和詩意
《碧牡丹》是一首宋代的詩詞,作者是程垓。以下是詩詞的中文譯文:
《碧牡丹》
睡醒了,情感無所依附。
早晨的雨已經停了,春寒變得柔和。
酒杯里的花瓣四處飄零,幾天來歡樂逐漸減少。
數著花枝,問這份情意如何。
它為誰而綻放,為誰而凋謝。
我正為此而憂愁。
并不是花兒情感薄弱,
花的本質是歡笑,人們卻感到寂寞。
舊時的庭院中千朵紅花,
至今仍然是冷酷的夢難以言表。
燕麥在春風中搖曳,
再多的人也無法使其覺醒。
對花而感到羞愧,反而怪罪于花。
這首詩詞表達了作者對情感的覺醒和對現實的思考。詩中描述了清晨醒來后的冷寂和寥落,通過花朵的象征,表達了作者對情感的困惑和對現實世界的失望。花兒雖然綻放美麗,但人們卻感到孤獨和凄涼,這是對人與自然之間關系的反思。作者通過描繪花朵的凋謝和庭院的冷寂,暗示了生活中的無奈和傷感。
這首詩詞以簡練的語言描繪了情感的蒼涼和對現實的思考,通過花朵的形象和庭院的冷寂,傳達了作者內心的孤獨和對人生的疑問。整首詩詞給人一種淡淡的憂傷之感,同時也反映了宋代文人對人生和情感的思考和感慨。
“舊觀千紅”全詩拼音讀音對照參考
bì mǔ dān
碧牡丹
shuì qǐ qíng wú zhe.
睡起情無著。
xiǎo yǔ jǐn, chūn hán ruò.
曉雨盡,春寒弱。
jiǔ zhǎn piāo líng, jǐ rì dùn shū xíng lè.
酒盞飄零,幾日頓疏行樂。
shì shù huā zhī, wèn cǐ qíng hé ruò.
試數花枝,問此情何若。
wèi shuí kāi, wèi shuí luò.
為誰開,為誰落。
zhèng chóu què.
正愁卻。
bú shì huā qíng báo.
不是花情薄。
huā yuán xiào rén xiāo suǒ.
花元笑人蕭索。
jiù guān qiān hóng, zhì jīn lěng mèng nán yán tuō.
舊觀千紅,至今冷夢難讠乇。
yān mài chūn fēng, gèng jǐ rén jīng jué.
燕麥春風,更幾人驚覺。
duì huā xiū, wèi huā è.
對花羞,為花惡。
“舊觀千紅”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。