“深情屬載馳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深情屬載馳”全詩
門開都護府,兵動羽林兒。
黠虜多翻覆,謀臣有別離。
智同天所授,恩共日相隨。
漢使開賓幕,胡笳送酒卮。
風霜迎馬首,雨雪事魚麗。
上策應無戰,深情屬載馳。
不應行萬里,明主寄安危。
分類:
《送趙都護赴安西》盧象 翻譯、賞析和詩意
《送趙都護赴安西》
下客候旌麾,元戎復在斯。
門開都護府,兵動羽林兒。
黠虜多翻覆,謀臣有別離。
智同天所授,恩共日相隨。
漢使開賓幕,胡笳送酒卮。
風霜迎馬首,雨雪事魚麗。
上策應無戰,深情屬載馳。
不應行萬里,明主寄安危。
《送趙都護赴安西》是唐代盧象所作的一首詩,詩中描述了送別趙都護前往安西的場景以及表達了對他的祝福和關心。整首詩以簡潔明快的語言,揭示了漢唐兩國之間的友好關系和對趙都護的敬佩之情。
譯文:
看著趙都護下車懸掛旌旗,元戎繼續執行使命。
都護府門敞開,兵士們整裝待發。
狡猾的敵人多次受挫敗,謀臣們也有著分別的離別。
智慧是上天賦予的,恩情將隨日月長存。
漢使打開了賓幕,胡笳吹奏送酒。
風雪中迎接馬首,魚麗有很多歷事。
最好的策略應該避免戰爭,真情屬于慷慨奔放。
不應該行走萬里,明主將安危托付。
賞析:
這首詩描繪了一個莊重而莊嚴的場景,以送別趙都護的方式,表達了對他的敬佩和祝福。通過描述都護府門敞開、兵士準備出發的情景,表現了都護的威嚴和決心。詩中提到敵人多次受挫敗,表明了趙都護在戰役中的勝利以及謀臣們的智慧和聰明才智。同時,詩人還描繪了胡笳送別的場景,帶來一種哀愁和深情的氛圍。最后兩句詩則表達了對趙都護的關心和對明主的期望,希望他能夠安全歸來,為國家帶來安定。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現了唐代詩人賦予詩歌的逼真力量和藝術感染力。
“深情屬載馳”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào dū hù fù ān xī
送趙都護赴安西
xià kè hòu jīng huī, yuán róng fù zài sī.
下客候旌麾,元戎復在斯。
mén kāi dū hù fǔ, bīng dòng yǔ lín ér.
門開都護府,兵動羽林兒。
xiá lǔ duō fān fù, móu chén yǒu bié lí.
黠虜多翻覆,謀臣有別離。
zhì tóng tiān suǒ shòu, ēn gòng rì xiāng suí.
智同天所授,恩共日相隨。
hàn shǐ kāi bīn mù, hú jiā sòng jiǔ zhī.
漢使開賓幕,胡笳送酒卮。
fēng shuāng yíng mǎ shǒu, yǔ xuě shì yú lì.
風霜迎馬首,雨雪事魚麗。
shàng cè yìng wú zhàn, shēn qíng shǔ zài chí.
上策應無戰,深情屬載馳。
bù yīng xíng wàn lǐ, míng zhǔ jì ān wēi.
不應行萬里,明主寄安危。
“深情屬載馳”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。