“欲看春事留連處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲看春事留連處”全詩
欲看春事留連處,惟有夜寒知。
魂夢長閑消午醉,掃花共坐風涼。
歸來窗北有胡床。
興在羲皇以上。
分類: 烏夜啼
作者簡介(程垓)

「程垓」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)游臨安,陸游為其所藏山谷帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬里薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。余頃歲游都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯凄婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。
《烏夜啼》程垓 翻譯、賞析和詩意
《烏夜啼》是宋代詩人程垓創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
靜院槐風綠漲,
小窗梅雨黃垂。
欲看春事留連處,
惟有夜寒知。
魂夢長閑消午醉,
掃花共坐風涼。
歸來窗北有胡床,
興在羲皇以上。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚的情景。在靜謐的院子里,槐樹的風吹拂著,使院落籠罩在綠意之中。窗外的梅雨紛紛而下,懸垂的梅花呈現出黃色的色調。作者渴望欣賞春天的景色,但只有夜晚的寒冷才能真正感知到春天的氣息。
詩人在夢中度過了漫長而悠閑的午后,醉酒的情緒消散。與伴侶一起坐在花園里,共同感受涼風拂面的清爽。歸家后,窗戶北邊有一張胡床,作者的情緒和興致高于古代傳說中的羲皇。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描寫,展現了作者對春天的渴望和對生活的熱愛。靜院中的槐風和小窗外的梅雨,以及夜晚的寒冷,都成為作者感知春天氣息的觸發點。這種渴望顯露出作者對生活的向往和對美好事物的追求。
詩中的魂夢和午醉表現了一種愜意和放松的心境。作者在夢中度過了漫長而悠閑的午后,醒來后與伴侶一同坐在花園中,享受涼風拂面的寧靜。這種情景展現了作者對閑適生活的追求和對人際關系的重視。
最后兩句表達了作者的情感和志向。歸家后,作者的心情依然愉悅,窗戶北邊的胡床象征著家庭溫暖和安定。作者的興致和情感高于古代傳說中的羲皇,這體現了作者對自己人生追求的激情和對未來的期許。
總體而言,這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過對自然景物的描寫和情感的表達,展示了作者對春天、幸福生活和個人追求的向往,給人以寧靜、愜意和富有溫度的美感。
“欲看春事留連處”全詩拼音讀音對照參考
wū yè tí
烏夜啼
jìng yuàn huái fēng lǜ zhǎng, xiǎo chuāng méi yǔ huáng chuí.
靜院槐風綠漲,小窗梅雨黃垂。
yù kàn chūn shì liú lián chù, wéi yǒu yè hán zhī.
欲看春事留連處,惟有夜寒知。
hún mèng zhǎng xián xiāo wǔ zuì, sǎo huā gòng zuò fēng liáng.
魂夢長閑消午醉,掃花共坐風涼。
guī lái chuāng běi yǒu hú chuáng.
歸來窗北有胡床。
xìng zài xī huáng yǐ shàng.
興在羲皇以上。
“欲看春事留連處”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。