“相將祈谷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相將祈谷”全詩
民情喜、頌聲洋溢,清風斯穆。
飲酒不多元有量,吟詩無數添新軸。
對古人、一笑我真愚。
君無俗。
斜川路,經行熟。
黃花在,歸心足。
問淵明去后,有誰能屬。
神武衣冠驚夢里,江湖漁釣論心曲。
但從今、散發更披襟,誰能束。
分類: 滿江紅
《滿江紅(冬至)》陳三聘 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(冬至)》是宋代陳三聘所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
薄日輕云,天氣好、相將祈谷。
微弱的陽光透過輕盈的云層,天氣晴朗,人們一同祈求豐收。
民情喜、頌聲洋溢,清風斯穆。
人們心情愉快,歌聲歡快洋溢,清風吹拂著寧靜安詳。
飲酒不多元有量,吟詩無數添新軸。
喝酒并不過量,只保持適量的飲量,吟詠詩篇無數,不斷增添新的篇章。
對古人、一笑我真愚。君無俗。
對于古人,我只能自嘲地一笑,感覺自己真是愚昧。但你卻沒有這樣的庸俗。
斜川路,經行熟。黃花在,歸心足。
曲折的山路,我已經熟悉。黃花盛開,我的心歸屬感滿足。
問淵明去后,有誰能屬。
詢問淵明離世后,還有誰能與他相媲美。
神武衣冠驚夢里,江湖漁釣論心曲。
神奇的武將形象在夢中驚醒,江湖上的漁翁談論著人心的曲折。
但從今、散發更披襟,誰能束。
從今天起,我將更加散發自我,展現更加寬廣的胸懷,誰能束縛得住我。
這首詩詞《滿江紅(冬至)》表達了詩人對美好天氣和豐收的期盼,以及對古人的敬佩和自嘲,展現了自由奔放的個性和對人生的豁達態度。詩中運用了自然景物的描繪和對古人的致敬,展現了詩人對自然和人生的熱愛,同時也表達了對束縛的反抗和追求自由的渴望。整首詩詞抒發了詩人積極向上、豁達開朗的情感,充滿了樂觀與自信。
“相將祈谷”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng dōng zhì
滿江紅(冬至)
báo rì qīng yún, tiān qì hǎo xiāng jiāng qí gǔ.
薄日輕云,天氣好、相將祈谷。
mín qíng xǐ sòng shēng yáng yì, qīng fēng sī mù.
民情喜、頌聲洋溢,清風斯穆。
yǐn jiǔ bù duō yuán yǒu liàng, yín shī wú shù tiān xīn zhóu.
飲酒不多元有量,吟詩無數添新軸。
duì gǔ rén yī xiào wǒ zhēn yú.
對古人、一笑我真愚。
jūn wú sú.
君無俗。
xié chuān lù, jīng xíng shú.
斜川路,經行熟。
huáng huā zài, guī xīn zú.
黃花在,歸心足。
wèn yuān míng qù hòu, yǒu shuí néng shǔ.
問淵明去后,有誰能屬。
shén wǔ yì guān jīng mèng lǐ, jiāng hú yú diào lùn xīn qǔ.
神武衣冠驚夢里,江湖漁釣論心曲。
dàn cóng jīn sàn fà gèng pī jīn, shuí néng shù.
但從今、散發更披襟,誰能束。
“相將祈谷”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。