“一年屈指數佳期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一年屈指數佳期”全詩
夜深烏鵲向南飛。
應是星娥顰恨、入雙眉。
舊怨垂千古,新歡只片時。
一年屈指數佳期。
到得佳期別了、又相思。
分類: 南柯子
《南柯子(七夕)》陳三聘 翻譯、賞析和詩意
《南柯子(七夕)》是宋代詩人陳三聘的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月亮靠近云端吐露光芒,風將雨點吹拂而來。深夜里,烏鵲朝著南方飛去。這應該是星娥皺眉憤恨,雙眉間的表情。舊時的怨恨流傳千古,新歡只是片刻的歡愉。一年只有幾個美好的時刻。到了這些美好時刻的時候,我們分開了,卻又思念相續。
詩意:
這首詩描繪了七夕節的情景,也展示了人生中的離合悲歡。詩人通過描繪月亮、云、風、雨和烏鵲等自然元素,表達了他內心的情感和對時間的感慨。在這個特殊的節日里,他感嘆舊時的怨恨已經持續了很久,而新的歡愉只是短暫的片刻。他意識到時間的流逝和珍貴,對于那些難得的美好時刻,他感到不舍和思念。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言展現了詩人對時間和人生的感慨。詩中運用了典型的七夕元素,如月亮、烏鵲等,與詩人的情感相結合,使整個詩詞充滿了浪漫與哀愁的氛圍。
首句以“月傍云頭吐”形象地描繪了月亮的明亮和靠近云端的景象,給人一種清新的感受。接著,詩人通過“風將雨腳吹”一句,把風與雨結合在一起,增添了一絲憂郁的氣息。
在第三句中,烏鵲飛向南方,象征著七夕傳說中的牽牛和織女,也體現了詩人對于美好時刻的期待和向往。
接下來的兩句“應是星娥顰恨、入雙眉”道出了詩人內心的痛苦和思念,星娥是織女的別名,她的顰眉折射出她內心的憤恨和不舍之情。
詩的后半部分,詩人表達了對舊時怨恨的垂千古之感,同時對于新的歡愉只是短暫的片刻感到唏噓。他用“一年屈指數佳期”形容時間的短暫和珍貴,對于這些美好時刻的離別,他既感到惋惜,又產生了更深的思念之情。
整首詩以簡約的語言傳達了詩人對時間流逝和人生離合的深刻思考,給讀者留下了深刻的印象。它通過自然景物的描繪和情感的抒發,將讀者帶入詩人的內心世界,引發共鳴和思考。
“一年屈指數佳期”全詩拼音讀音對照參考
nán kē zi qī xī
南柯子(七夕)
yuè bàng yún tóu tǔ, fēng jiāng yǔ jiǎo chuī.
月傍云頭吐,風將雨腳吹。
yè shēn wū què xiàng nán fēi.
夜深烏鵲向南飛。
yìng shì xīng é pín hèn rù shuāng méi.
應是星娥顰恨、入雙眉。
jiù yuàn chuí qiān gǔ, xīn huān zhǐ piàn shí.
舊怨垂千古,新歡只片時。
yī nián qū zhǐ shù jiā qī.
一年屈指數佳期。
dào de jiā qī bié le yòu xiāng sī.
到得佳期別了、又相思。
“一年屈指數佳期”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。