“樓心人待黃昏月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓心人待黃昏月”全詩
樓心人待黃昏月。
黃昏月。
入簾無奈,柳綿吹雪。
誰人弄笛聲嗚咽。
傷春未解丁香結。
丁香結。
鱗鴻何處,路遙江闊。
《秦樓月》陳三聘 翻譯、賞析和詩意
《秦樓月》是一首宋代詩詞,作者是陳三聘。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青樓缺。
樓心人待黃昏月。
黃昏月。
入簾無奈,柳綿吹雪。
誰人弄笛聲嗚咽。
傷春未解丁香結。
丁香結。
鱗鴻何處,路遙江闊。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個青樓中的景象,青樓是古代供妓女居住的場所。整首詩通過描寫黃昏時的月光、柳絮飄飛、笛聲凄厲以及丁香花的結構,表達了孤寂、遙遠和離別的情感。
詩的開頭寫道“青樓缺”,暗示這里原本有人的存在,但現在卻空蕩蕩的。樓中的人等待黃昏的月光,期待一種溫暖和安慰。然而,黃昏的月亮卻從窗簾中進入無奈地,柳絮如雪般飄落,增添了一種凄涼的氛圍。
接著,詩中出現了一個問句:“誰人弄笛聲嗚咽。”這句話表達了詩人對于笛聲的懷念和思念之情。笛聲悲切,仿佛在訴說著別離和傷感。這種懷舊的情感進一步加深了整首詩的憂傷氛圍。
之后,詩人提到了“傷春未解丁香結”,這里的丁香結象征著愛情的糾結和無法解脫的痛苦。在春天來臨之前,詩人的傷感和情感無法得到宣泄和解脫,就像丁香花的結構一樣。
最后兩句“鱗鴻何處,路遙江闊”,表達了離別和遙遠的感覺。鱗鴻是傳說中的一種大魚,它們在江河之間穿梭,象征著遠方和未知的彼岸。詩人意味深長地說,路途遙遠,江河寬廣,似乎暗示了他們之間的距離和難以逾越的阻礙。
整首詩以清麗的語言描繪了一個凄涼的場景,通過對月光、柳絮、笛聲和丁香花的描寫,表達了詩人內心深處的孤獨、離別和思念之情。這首詩詞展現了宋代詩人獨特的寫景和抒情能力,將讀者帶入了一種憂郁而美麗的境界。
“樓心人待黃昏月”全詩拼音讀音對照參考
qín lóu yuè
秦樓月
qīng lóu quē.
青樓缺。
lóu xīn rén dài huáng hūn yuè.
樓心人待黃昏月。
huáng hūn yuè.
黃昏月。
rù lián wú nài, liǔ mián chuī xuě.
入簾無奈,柳綿吹雪。
shuí rén nòng dí shēng wū yè.
誰人弄笛聲嗚咽。
shāng chūn wèi jiě dīng xiāng jié.
傷春未解丁香結。
dīng xiāng jié.
丁香結。
lín hóng hé chǔ, lù yáo jiāng kuò.
鱗鴻何處,路遙江闊。
“樓心人待黃昏月”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。