“盈盈裊裊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盈盈裊裊”全詩
欲問卿卿還好好。
無奈嬌何。
摺摺湘裙薄薄羅。
尊前顧曲。
舞作回風花拍促。
壓盡時流。
棋里輸伊一百籌。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花》陳三聘 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《減字木蘭花》
朝代:宋代
作者:陳三聘
盈盈裊裊。欲問卿卿還好好。
無奈嬌何。摺摺湘裙薄薄羅。
尊前顧曲。舞作回風花拍促。
壓盡時流。棋里輸伊一百籌。
中文譯文:
婀娜的身姿輕盈動人。想詢問你是否平安無事。
可惜嬌媚難言。衣裙摺疊,湘裙輕薄如羅。
在你面前扭轉身姿,舞蹈像回旋的風,花朵拍打著快節奏。
時間的流逝壓迫著我們,棋局中我輸給你一百次計策。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代陳三聘所作,題為《減字木蘭花》。它以優美的文字描繪了一場華麗的舞蹈,同時透露出深情的思念和無奈的心情。
首句“盈盈裊裊。欲問卿卿還好好。”表達了詩人對某位親愛的人的關心和思念之情。他希望了解對方的近況,但無法直接詢問。
接下來的幾句描述了女性的嬌柔和華美。詩中的“無奈嬌何”暗示了詩人對女性美麗的贊嘆,卻又因為無法直接表達而感到無奈。
詩的后半部分描述了一場舞蹈的場景。舞者在詩人的面前姿態萬千,舞蹈中仿佛回旋的風,花朵的拍打聲也讓人感受到節奏的緊湊。這描繪了一種華麗而充滿活力的畫面,使詩詞具有生動的表現力。
最后一句“壓盡時流。棋里輸伊一百籌。”暗示了時間的流逝,詩人感到時間的壓力,同時也表達了他在感情上的失利。棋局中的一百次失敗象征著他對愛情的努力卻無法得到回報。
整首詩詞通過華麗的描寫和深情的思念,展現了陳三聘對于女性美麗的贊嘆和對愛情的無奈之情。同時,通過舞蹈場景的描繪,詩人將個人情感與生活場景相融合,使詩詞更具有戲劇性和藝術感。
“盈盈裊裊”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
yíng yíng niǎo niǎo.
盈盈裊裊。
yù wèn qīng qīng hái hǎo hǎo.
欲問卿卿還好好。
wú nài jiāo hé.
無奈嬌何。
zhé zhé xiāng qún báo báo luó.
摺摺湘裙薄薄羅。
zūn qián gù qū.
尊前顧曲。
wǔ zuò huí fēng huā pāi cù.
舞作回風花拍促。
yā jǐn shí liú.
壓盡時流。
qí lǐ shū yī yī bǎi chóu.
棋里輸伊一百籌。
“盈盈裊裊”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。