“春愁何事點眉山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春愁何事點眉山”全詩
春愁何事點眉山。
都將別后深深意,且向尊前細細看。
多少恨,說應難。
粉巾空染淚斕斑。
爐猊箏雁長閑卻,明月樓心夜正寒。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》陳三聘 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天》是一首宋代的詩詞,作者是陳三聘。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
酒暈從教上臉丹。
春愁何事點眉山。
都將別后深深意,
且向尊前細細看。
多少恨,說應難。
粉巾空染淚斑。
爐猊箏雁長閑卻,
明月樓心夜正寒。
譯文:
酒的紅暈爬上了我的臉頰,
春天的憂愁為何點亮了眉山。
在離別之后,我將深藏的情意,
細細地展示在你的面前。
多少悲憤與恨意,難以言表。
粉色的手絹沾滿了淚痕。
爐中的猊獸、箏琴和雁群都變得冷寂,
明亮的月光照耀著樓閣之心,夜已深寒。
詩意:
《鷓鴣天》描繪了一種離別之后的傷感和思念之情。詩中的主人公喝醉了酒,臉上泛起紅暈,春天的愁苦使他的眉山也變得悲傷。他深藏的離別之情,只有在親近的人面前才會細細展示。詩中蘊含著豐富的情感,表達了作者在離別后所經歷的痛苦和無法言說的恨意。他的手絹染滿了淚痕,而周圍的環境也顯得冷寂,明亮的月光照耀著寂寞的樓閣。
賞析:
《鷓鴣天》通過細膩的描寫和抒發情感的手法,表達了作者對離別的思念和痛苦的體驗。詩中的酒暈和春愁為整首詩增添了一種憂傷的氛圍,使讀者能夠感受到作者內心的痛苦和無奈。離別帶來的深深意義只有在親近的人面前才能表露無遺,這種情感的壓抑和難以言說的恨意也使得整首詩更具情感共鳴。詩中的粉巾染滿了淚痕,爐中的猊獸、箏琴和雁群都失去了往日的熱鬧與活力,明亮的月光照耀著樓閣的寂寞,為整首詩營造了一種凄涼的氛圍。
《鷓鴣天》以其細膩的描寫和深沉的情感,表達了離別帶來的痛苦和思念之情。它通過對情感的真實抒發,使讀者能夠感同身受,體會到作者內心的苦悶和無奈。整首詩以其深情的筆觸和凄涼的氛圍,成為宋代詩詞中的經典之作。
“春愁何事點眉山”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
jiǔ yūn cóng jiào shàng liǎn dān.
酒暈從教上臉丹。
chūn chóu hé shì diǎn méi shān.
春愁何事點眉山。
dōu jiāng bié hòu shēn shēn yì, qiě xiàng zūn qián xì xì kàn.
都將別后深深意,且向尊前細細看。
duō shǎo hèn, shuō yīng nán.
多少恨,說應難。
fěn jīn kōng rǎn lèi lán bān.
粉巾空染淚斕斑。
lú ní zhēng yàn zhǎng xián què, míng yuè lóu xīn yè zhèng hán.
爐猊箏雁長閑卻,明月樓心夜正寒。
“春愁何事點眉山”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。