“文焰已高白賀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文焰已高白賀”全詩
仙源積慶,當日占夢兆維熊。
學業肯先歆向,文焰已高白賀,飛步更蟾宮。
秀色溢眉宇,雄辯倒心胸。
作兒戲,為親壽,捧霞鐘。
彩衣搖曳,光映懷橘墮雙紅。
正好產分風月,且伴能言桃李,鯨吸海濤洪。
行赴紫泥詔,歸拜黑頭公。
作者簡介(石孝友)
石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進士。填詞常用俚俗之語,狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居于丘壑之間。 石孝友著有《金谷遺音》,《直齋書錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金谷詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據毛□校汲古閣本收錄。
《水調歌頭(趙倅生辰)》石孝友 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(趙倅生辰)》是宋代石孝友所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
水調歌頭(趙倅生辰)
蕭灘韻環佩,玉笥燦玲瓏。
仙源積慶,當日占夢兆維熊。
學業肯先歆向,文焰已高白賀,飛步更蟾宮。
秀色溢眉宇,雄辯倒心胸。
作兒戲,為親壽,捧霞鐘。
彩衣搖曳,光映懷橘墮雙紅。
正好產分風月,且伴能言桃李,鯨吸海濤洪。
行赴紫泥詔,歸拜黑頭公。
詩意和賞析:
這首詩詞是為了慶祝趙倅的生辰而作。詩中描繪了一個充滿喜慶和祝福的場景。
首先,詩人描述了蕭灘的景色,環佩聲響,玉笥閃耀,展現了慶祝的氣氛。接著提到了仙源積累的慶祝之情,當年占夢預示著這個嬰孩將有偉大的前程。詩人表示趙倅將以學業為重,已經展現出了卓越的文才,獲得了白賀(贊美之辭),并迅速取得了成功。他的步伐更加輕盈,如同登上了蟾宮(月亮),象征著他的成就和榮耀。
詩中進一步描繪了趙倅的外貌和才智,他的美麗和聰明都溢于眉宇之間,雄辯的口才更是征服了人們的心胸。他像個孩子一樣開心地玩耍,為了慶祝親人的生辰,他捧著象征吉祥的霞鐘。
彩衣飄動,映襯著懷中的兩個紅艷的橘子,象征著福氣和豐收。這正是產生了風月之感的時刻,同時也伴隨著他能言善辯的桃李(指文人學士),如同巨鯨吸取海洋的浩瀚。
最后兩句提及了行赴紫泥(皇宮)的詔命,歸來后要向黑頭公(指趙倅的父親)拜謝。這表明趙倅將在政治上取得更高的地位,回歸家族并向父親致敬。
總的來說,這首詩詞以歡慶趙倅生辰為主題,展示了他的才華、成就和前程。通過描繪喜慶的景象和吉祥的象征物,詩人表達了對趙倅的祝福和美好的祝愿。
“文焰已高白賀”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu zhào cuì shēng chén
水調歌頭(趙倅生辰)
xiāo tān yùn huán pèi, yù sì càn líng lóng.
蕭灘韻環佩,玉笥燦玲瓏。
xiān yuán jī qìng, dāng rì zhān mèng zhào wéi xióng.
仙源積慶,當日占夢兆維熊。
xué yè kěn xiān xīn xiàng, wén yàn yǐ gāo bái hè, fēi bù gèng chán gōng.
學業肯先歆向,文焰已高白賀,飛步更蟾宮。
xiù sè yì méi yǔ, xióng biàn dào xīn xiōng.
秀色溢眉宇,雄辯倒心胸。
zuò ér xì, wèi qīn shòu, pěng xiá zhōng.
作兒戲,為親壽,捧霞鐘。
cǎi yī yáo yè, guāng yìng huái jú duò shuāng hóng.
彩衣搖曳,光映懷橘墮雙紅。
zhèng hǎo chǎn fēn fēng yuè, qiě bàn néng yán táo lǐ, jīng xī hǎi tāo hóng.
正好產分風月,且伴能言桃李,鯨吸海濤洪。
xíng fù zǐ ní zhào, guī bài hēi tóu gōng.
行赴紫泥詔,歸拜黑頭公。
“文焰已高白賀”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。