“春花秋葉幾飄零”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春花秋葉幾飄零”全詩
春花秋葉幾飄零。
只有廬山君眼、向人青。
明日非今日,長亭更短亭。
不辭一飲盡雙瓶。
爭奈秋風江口、酒初醒。
作者簡介(石孝友)
石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進士。填詞常用俚俗之語,狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居于丘壑之間。 石孝友著有《金谷遺音》,《直齋書錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金谷詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據毛□校汲古閣本收錄。
《南歌子》石孝友 翻譯、賞析和詩意
《南歌子》是宋代詩人石孝友的作品。以下是這首詩詞的中文譯文:
蟻酒浮明月,鯨波泛落星。
春花秋葉幾飄零,只有廬山君眼,向人青。
明日非今日,長亭更短亭。
不辭一飲盡雙瓶,爭奈秋風江口,酒初醒。
這首詩詞的意境表達了一種離愁別緒和對時光流轉的感慨。詩人以南方的景物為背景,通過描繪蟻酒浮動在明亮的月光下,鯨魚在波浪中泛起星光的情景,表達了對逝去時光的思念和感傷。
詩中提到了春花和秋葉飄零,強調了時光的無情流轉和生命的短暫。然而,詩人認為只有廬山的景色始終保持著青翠,與人們的眼神相映成趣,暗示了詩人對廬山美景和友情的珍視。
詩的下半部分,詩人表示"明日非今日",意味著時間的流逝和人事的變遷。長亭更短亭,暗喻離別之苦和時間的匆忙。然而,詩人并不留戀于此,他愿意不辭辛勞地一飲而盡雙瓶的酒,在秋風吹過江口的時候,醒來酒意方才醞釀。
整首詩通過描繪自然景物和時光的流逝,抒發了詩人對逝去時光的懷念和對離別的追思之情。同時,他也表達了對美景和友情的珍愛,以及對享受當下的豁達態度。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展現了宋代文人的情感和思緒。
“春花秋葉幾飄零”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ
南歌子
yǐ jiǔ fú míng yuè, jīng bō fàn luò xīng.
蟻酒浮明月,鯨波泛落星。
chūn huā qiū yè jǐ piāo líng.
春花秋葉幾飄零。
zhǐ yǒu lú shān jūn yǎn xiàng rén qīng.
只有廬山君眼、向人青。
míng rì fēi jīn rì, cháng tíng gèng duǎn tíng.
明日非今日,長亭更短亭。
bù cí yī yǐn jǐn shuāng píng.
不辭一飲盡雙瓶。
zhēng nài qiū fēng jiāng kǒu jiǔ chū xǐng.
爭奈秋風江口、酒初醒。
“春花秋葉幾飄零”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。