“斷盡柔腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷盡柔腸”全詩
楊柳花時,還是成虛度。
一枕夢回春又去。
海棠吹落胭脂雨。
金鴨未銷香篆吐。
斷盡柔腸,看取沈煙縷。
獨上危樓凝望處。
西山暝色連南浦。
分類: 蝶戀花
作者簡介(石孝友)
石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進士。填詞常用俚俗之語,狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居于丘壑之間。 石孝友著有《金谷遺音》,《直齋書錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金谷詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據毛□校汲古閣本收錄。
《蝶戀花》石孝友 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是一首宋代的詩詞,作者是石孝友。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
薄_人人留不住。
淡泊的人,無論多么優秀,都無法留住他人的心。
楊柳花時,還是成虛度。
楊柳飄動時節,時間仍然虛度而過。
一枕夢回春又去。
一覺醒來,春天已經過去。
海棠吹落胭脂雨。
海棠花被風吹落,像是胭脂般的雨滴。
金鴨未銷香篆吐。
金鴨(一種香囊)還未消融,散發出香氣。
斷盡柔腸,看取沈煙縷。
柔腸斷盡,觀看著沈煙繚繞。
獨上危樓凝望處。
獨自站在危樓上凝望遠方。
西山暝色連南浦。
西山漸漸暗淡,連綿到南浦。
這首詩詞描述了一種淡泊寧靜的情景。作者通過描繪楊柳飄動的時節和海棠花的凋零,表達了時光的流逝和生命的短暫。詩中的金鴨代表著時光的流轉,而柔腸斷盡和沈煙繚繞則表達了作者內心的憂傷和煩惱。最后,作者獨自站在危樓上,凝望遠方,西山的暗淡景色延伸到南浦,給人一種寧靜而凄美的感覺。
整首詩詞以自然景物為背景,通過描繪細膩的意象和抒發內心的情感,表達了對時光流轉和生命短暫的思考。它展示了宋代詩詞的特點,即注重意境的營造和情感的表達。讀者可以通過欣賞這首詩詞,感受到作者內心的憂傷與對生命的思索,同時也體味到了自然景物的美妙和寧靜。
“斷盡柔腸”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
báo rén rén liú bú zhù.
薄_人人留不住。
yáng liǔ huā shí, hái shì chéng xū dù.
楊柳花時,還是成虛度。
yī zhěn mèng huí chūn yòu qù.
一枕夢回春又去。
hǎi táng chuī luò yān zhī yǔ.
海棠吹落胭脂雨。
jīn yā wèi xiāo xiāng zhuàn tǔ.
金鴨未銷香篆吐。
duàn jǐn róu cháng, kàn qǔ shěn yān lǚ.
斷盡柔腸,看取沈煙縷。
dú shàng wēi lóu níng wàng chù.
獨上危樓凝望處。
xī shān míng sè lián nán pǔ.
西山暝色連南浦。
“斷盡柔腸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。