“啼紅醉粉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“啼紅醉粉”全詩
強起尋芳徑。
一似楚云歸,誚沒個、鱗書羽信。
疏狂蹤跡,虛度可憐春,陰還悶。
晴還困。
贏得無端病。
菱花寶鏡。
拆破雙鸞影。
別袖忍頻看,生怕見、啼紅醉粉。
而今憔悴,瘦立對東風,紅成陣,綠成陰,況是春將盡。
分類: 驀山溪
作者簡介(石孝友)
石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進士。填詞常用俚俗之語,狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居于丘壑之間。 石孝友著有《金谷遺音》,《直齋書錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金谷詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據毛□校汲古閣本收錄。
《驀山溪》石孝友 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪》是宋代石孝友的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
醉魂初醒。強起尋芳徑。
一似楚云歸,誚沒個、鱗書羽信。
疏狂蹤跡,虛度可憐春,陰還悶。晴還困。
贏得無端病。
菱花寶鏡。拆破雙鸞影。
別袖忍頻看,生怕見、啼紅醉粉。
而今憔悴,瘦立對東風,紅成陣,綠成陰,況是春將盡。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人酒醒后的苦悶心境以及對逝去春光的懷念與悲嘆。
詩的開頭,詩人酒醒后,意識漸漸清醒,于是努力振作起來,尋找春天的芳草小徑。他希望自己能像楚云那樣自由自在地歸去,但現實卻是無望的,他的心愿和希望都化為了泡影。
詩人形容自己的生活狀況疏離而狂放,虛度了可憐的春光,陰沉的天氣使他感到壓抑,晴天又讓他感到疲倦。他感到自己似乎得了一種無端的病,心情沮喪。
接下來的幾句描述了詩人內心的矛盾。他看到了菱花和寶鏡,卻毀掉了雙鸞的倒影。他把原本應該珍藏在袖子里的東西拿出來看,生怕看到的是哭紅了的臉和醉得粉紅的妝容。這里既表達了詩人對自己容顏的焦慮,也暗示了他對過去美好時光的留戀。
最后幾句,詩人形容自己現在的憔悴和瘦削,孤單地面對東風。紅色的景物變成了敵人,綠色也變得陰沉。尤其是春天即將結束,詩人更加感到孤獨和悲涼。
整首詩詞充滿了對逝去時光和美好的懷念,詩人通過描繪自己的心境和對自身的形容,表達了對于生命流逝和時光消逝的無奈和悲傷。同時,也反映了作者對于現實的不滿和對自身命運的無奈。
“啼紅醉粉”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
zuì hún chū xǐng.
醉魂初醒。
qiáng qǐ xún fāng jìng.
強起尋芳徑。
yī sì chǔ yún guī, qiào méi gè lín shū yǔ xìn.
一似楚云歸,誚沒個、鱗書羽信。
shū kuáng zōng jī, xū dù kě lián chūn, yīn hái mèn.
疏狂蹤跡,虛度可憐春,陰還悶。
qíng hái kùn.
晴還困。
yíng de wú duān bìng.
贏得無端病。
líng huā bǎo jìng.
菱花寶鏡。
chāi pò shuāng luán yǐng.
拆破雙鸞影。
bié xiù rěn pín kàn, shēng pà jiàn tí hóng zuì fěn.
別袖忍頻看,生怕見、啼紅醉粉。
ér jīn qiáo cuì, shòu lì duì dōng fēng, hóng chéng zhèn, lǜ chéng yīn, kuàng shì chūn jiāng jǐn.
而今憔悴,瘦立對東風,紅成陣,綠成陰,況是春將盡。
“啼紅醉粉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。