“一見銷魂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一見銷魂”全詩
況溪橋、雪里前村。
香傳細蕊,春透靈根。
更水清泠,云黯淡,月黃昏。
幽過溪蘭,清勝山礬。
對東風、獨立無言。
霜寒塞壘。
風凈譙門。
聽角聲悲,笛聲怨,恨難論。
分類: 行香子
《行香子》韓玉 翻譯、賞析和詩意
《行香子》是一首宋代詩詞,作者韓玉。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行香子
一剪梅花,一見銷魂。
況溪橋、雪里前村。
香傳細蕊,春透靈根。
更水清泠,云黯淡,月黃昏。
幽過溪蘭,清勝山礬。
對東風、獨立無言。
霜寒塞壘。風凈譙門。
聽角聲悲,笛聲怨,恨難論。
中文譯文:
行走的香子,一枝剪下的梅花,一見即使心魂銷散。
況且有溪水的橋,雪覆蓋的村莊。
香氣傳遞給細蕊,春天透過靈根。
河水更加清澈,云彩變得黯淡,月亮漸黃昏。
曾幽地走過溪邊的蘭花,清雅勝過山中的礬石。
面對東風,獨自靜立無言。
寒霜侵襲邊塞,風吹凈了譙門。
聽到角聲悲涼,笛聲充滿怨憤,恨意難以言表。
詩意和賞析:
這首詩以鮮花、風景和音樂等意象,表達了詩人內心深處的情感和思考。詩人以梅花為引子,描述了一剪梅花在他眼前的美麗和吸引力,使他的心魂為之銷散。接著,他描繪了溪水的橋和雪覆蓋的村莊,景色清幽美麗。梅花的香氣傳遞給花蕊,春天透過梅花的根部,寓意著生命的力量和繼承。水變得清澈,云彩變得黯淡,月亮逐漸黃昏,表達了時光的流轉和變遷。詩人還提到了幽靜的溪邊蘭花和山中的礬石,對比了它們的清雅之美。在東風面前,詩人獨自靜立無言,抒發出內心的孤獨和無語。寒霜侵襲塞壘,風吹凈了譙門,暗示著戰亂和動蕩時期的苦難。最后,詩人傾聽到角聲悲涼和笛聲怨憤,表達了他對世事的無奈和對命運的不滿。
這首詩通過自然景物、花草樹木以及音樂等元素的描繪,抒發了詩人對人生和世事的思考和感慨。詩人以梅花為象征,通過描繪花香、山水和音樂的變遷,表達了對時光流轉和生命變化的感慨,以及對人生的無奈和不滿。整首詩以簡潔而深刻的語言,展示了韓玉獨特的情感表達方式,給讀者留下深思和回味的空間。
“一見銷魂”全詩拼音讀音對照參考
xíng xiāng zǐ
行香子
yī jiǎn méi huā, yī jiàn xiāo hún.
一剪梅花,一見銷魂。
kuàng xī qiáo xuě lǐ qián cūn.
況溪橋、雪里前村。
xiāng chuán xì ruǐ, chūn tòu líng gēn.
香傳細蕊,春透靈根。
gèng shuǐ qīng líng, yún àn dàn, yuè huáng hūn.
更水清泠,云黯淡,月黃昏。
yōu guò xī lán, qīng shèng shān fán.
幽過溪蘭,清勝山礬。
duì dōng fēng dú lì wú yán.
對東風、獨立無言。
shuāng hán sāi lěi.
霜寒塞壘。
fēng jìng qiáo mén.
風凈譙門。
tīng jiǎo shēng bēi, dí shēng yuàn, hèn nán lùn.
聽角聲悲,笛聲怨,恨難論。
“一見銷魂”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。