“髻綰偏荷葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“髻綰偏荷葉”全詩
頭上短金釵,輕重還相壓。
輕顰月入眉,淺笑花生頰。
夫婿不風流,取次看承別。
分類: 生查子
《生查子》韓玉 翻譯、賞析和詩意
《生查子》是宋代詩人韓玉創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
裙拖簇石榴,
髻綰偏荷葉。
頭上短金釵,
輕重還相壓。
裙擺拖地,像簇石榴一樣密集紛繁;
發髻盤繞,偏偏像荷葉的形狀。
頭上的短金釵,
輕重之間不斷相互疊壓。
輕顰月入眉,
淺笑花生頰。
夫婿不風流,
取次看承別。
輕輕皺起眉頭,月光如此明亮,都能照入眉間;
淺淺地笑,花瓣般嫩腮一笑。
夫君并非風流多情,
次次相逢只是尋常的離別。
這首詩描繪了一個婦人的形象和情感。通過描述她的服飾和容貌,展現了她的嬌媚和溫柔。她身穿裙子,裙擺拖地,像簇石榴一樣密集紛繁。她的發髻盤繞,偏偏像荷葉的形狀,頭上戴著短金釵,輕重之間不斷相互疊壓,展現了她的嬌美和細膩。
詩中還描寫了她的面容。她的眉頭輕輕皺起,月光明亮而柔和,能夠照入她的眉間。她的笑容淺淺地綻放,像花瓣一樣嫩腮一笑。這些描寫表現了她的嬌媚和柔情。
最后兩句詩表明了她與丈夫之間的關系。詩中提到她的丈夫并不風流多情,每次相逢只是尋常的離別。這種描述暗示了她與丈夫之間的平淡和常態,可能是由于丈夫的行事作風不夠浪漫或她們相處的時間有限。
整首詩通過細膩的描寫展示了一個女子的容貌、服飾和情感,同時也暗示了她與丈夫之間的平淡生活。通過對細節的刻畫,詩人成功地營造出了一種嬌美和溫柔的氛圍,給人以美好的審美享受。
“髻綰偏荷葉”全詩拼音讀音對照參考
shēng zhā zǐ
生查子
qún tuō cù shí liú, jì wǎn piān hé yè.
裙拖簇石榴,髻綰偏荷葉。
tóu shàng duǎn jīn chāi, qīng zhòng hái xiāng yā.
頭上短金釵,輕重還相壓。
qīng pín yuè rù méi, qiǎn xiào huā shēng jiá.
輕顰月入眉,淺笑花生頰。
fū xù bù fēng liú, qǔ cì kàn chéng bié.
夫婿不風流,取次看承別。
“髻綰偏荷葉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。