“匣劍豈能藏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“匣劍豈能藏”全詩
胸中素韜奇蘊,匣劍豈能藏。
不向燕然紀績,便與漁樵爭席,擺脫是非鄉。
要地時難得,閑處日偏長。
志橫秋,謀奪眾,謾軒昂。
蠅頭蝸角微利,爭較一毫芒。
幸有喬林修竹,隨分粗衣糲食,何必計冠裳。
我已樂蕭散,誰與共平章。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(和石林韻)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(和石林韻)》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
世態萬紛變,人事一何忙。
胸中素韜奇蘊,匣劍豈能藏。
不向燕然紀績,便與漁樵爭席,擺脫是非鄉。
要地時難得,閑處日偏長。
志橫秋,謀奪眾,謾軒昂。
蠅頭蝸角微利,爭較一毫芒。
幸有喬林修竹,隨分粗衣糲食,何必計冠裳。
我已樂蕭散,誰與共平章。
詩意:
這首詩詞表達了作者對于世態繁雜、人生匆忙的觸動與感嘆。詩人自謙胸中有著非凡的才智和謀略,但這些才智無法被埋藏和隱藏。他并不追求功名利祿,而愿意與普通的漁樵人爭奪平凡的生活。他希望能夠擺脫世俗的是非之地,尋找難得的寧靜之地,享受閑暇的時光。他批評那些志向高遠、圖謀眾多的人,認為他們的追求只不過是蠅頭蝸角、微不足道的微利,與一毫芒的爭斗無異。然而,作者幸運地擁有一片修竹茂盛的喬林,隨著命運的安排,他接受了簡樸的粗衣和粗食,不再計較炫耀的冠裳。他已經快樂地過著悠閑自得的生活,不需要與他人爭奪功名地位。
賞析:
《水調歌頭(和石林韻)》以簡練的語言表達了作者對于塵世喧囂的厭倦和對自由自在生活的向往。詩中通過對比自己內心的豁達與世俗的紛擾,表達了對功名利祿的淡泊和對平凡生活的追求。作者將自己與那些追逐虛榮的人相對照,以一種平實而豁達的心態來看待人生的選擇。
詩中的喬林修竹象征著寧靜和自由,與繁華世界形成鮮明的對比。作者通過這種對比,表達了對于簡樸生活的欣然接受,并認為追求功名地位只是虛幻而微不足道的事物。
整首詩詞言簡意賅,情感真摯,通過對生活的思考和反思,傳遞了一種追求內心自由與平和的生活態度。它對于現代人也有一定的啟示意義,提醒人們在功名利祿的追逐中不要迷失自己,而應該追求內心真正的喜悅與寧靜。
“匣劍豈能藏”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu hé shí lín yùn
水調歌頭(和石林韻)
shì tài wàn fēn biàn, rén shì yī hé máng.
世態萬紛變,人事一何忙。
xiōng zhōng sù tāo qí yùn, xiá jiàn qǐ néng cáng.
胸中素韜奇蘊,匣劍豈能藏。
bù xiàng yàn rán jì jī, biàn yǔ yú qiáo zhēng xí, bǎi tuō shì fēi xiāng.
不向燕然紀績,便與漁樵爭席,擺脫是非鄉。
yào dì shí nán de, xián chù rì piān cháng.
要地時難得,閑處日偏長。
zhì héng qiū, móu duó zhòng, mán xuān áng.
志橫秋,謀奪眾,謾軒昂。
yíng tóu wō jiǎo wēi lì, zhēng jiào yī háo máng.
蠅頭蝸角微利,爭較一毫芒。
xìng yǒu qiáo lín xiū zhú, suí fēn cū yī lì shí, hé bì jì guān shang.
幸有喬林修竹,隨分粗衣糲食,何必計冠裳。
wǒ yǐ lè xiāo sàn, shuí yǔ gòng píng zhāng.
我已樂蕭散,誰與共平章。
“匣劍豈能藏”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。