“山光如染”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山光如染”全詩
十里荷花香滿路,飛蓋斜_妝面。
一葉扁舟,數聲柔櫓,陡覺紅塵遠。
六橋三塔,恍然圖畫中見。
因念當日三賢,兩山佳處,應也經行遍。
琢月吟風無限句,景物隨人俱顯。
賀監風流,玄真清致,我亦情非淺。
漁蓑投老,利名何用深羨。
分類:
《酹江月(乙未中元自柳州過白蓮)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《酹江月(乙未中元自柳州過白蓮)》是宋代趙師俠的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的情景是在一個晴朗的清晨,微風吹拂著湖面,映照出如絲如練的湖光,山嶺也染上了一抹淡淡的顏色。在十里長的路上,荷花散發著濃郁的芬芳,仿佛將整條路都彌漫其中,飛蓋斜掩著婀娜多姿的女子妝容。一葉小舟蕩開水面,船上的人輕輕劃著船槳,忽然感覺紅塵盡遠。六座橋梁和三座塔樓,恍如畫卷中的景象一般清晰。詩人因此想起了過去的三位賢者,以及兩座美麗的山峰,想必他們也曾游歷過這個地方。撫琴吟月,吟風弄景,無限的景物伴隨著人們的存在而顯現出來。賀監的風流雅致,玄真的清靜神秘,我也感受到其中的情意。漁人穿著簡樸的蓑衣,扔下漁網,對于名利的追逐又有何用,我心中真切地羨慕。
這首詩詞通過細膩的描寫,表達了清晨的美景和詩人內心的感慨。清風、湖光、山色、荷香等自然元素交織在一起,構成了一幅美麗的畫面。詩人通過描繪自然景物,引發了對過去時光和名利虛妄的思考。他借景抒懷,以湖光山色凝練自己的情感和對人生的感悟。在這美景之下,他想到了過去的賢者和美麗的山峰,思緒回到了往昔的時光。詩人同時表達了對清靜和純樸生活的向往,認為賀監的風流雅致和玄真的清靜神秘才是他真正追求的東西,而對于名利的追逐則是淺薄的。
這首詩詞以景描情,以自然景物為載體,通過對細節的描寫和意象的運用,展示了詩人對美的追求和對名利的冷淡態度。同時,詩人通過對過去時光的思念,表達了對純凈、清靜生活的向往。整首詩詞以婉約流派為主,通過優美的語言表達了詩人對自然和人生的感悟,給讀者帶來一種美好、恬靜的感受。
“山光如染”全詩拼音讀音對照參考
lèi jiāng yuè yǐ wèi zhōng yuán zì liǔ zhōu guò bái lián
酹江月(乙未中元自柳州過白蓮)
xiǎo fēng qīng shǔ, yìng hú guāng rú liàn, shān guāng rú rǎn.
曉風清暑,映湖光如練,山光如染。
shí lǐ hé huā xiāng mǎn lù, fēi gài xié zhuāng miàn.
十里荷花香滿路,飛蓋斜_妝面。
yī yè piān zhōu, shù shēng róu lǔ, dǒu jué hóng chén yuǎn.
一葉扁舟,數聲柔櫓,陡覺紅塵遠。
liù qiáo sān tǎ, huǎng rán tú huà zhōng jiàn.
六橋三塔,恍然圖畫中見。
yīn niàn dāng rì sān xián, liǎng shān jiā chù, yīng yě jīng xíng biàn.
因念當日三賢,兩山佳處,應也經行遍。
zuó yuè yín fēng wú xiàn jù, jǐng wù suí rén jù xiǎn.
琢月吟風無限句,景物隨人俱顯。
hè jiān fēng liú, xuán zhēn qīng zhì, wǒ yì qíng fēi qiǎn.
賀監風流,玄真清致,我亦情非淺。
yú suō tóu lǎo, lì míng hé yòng shēn xiàn.
漁蓑投老,利名何用深羨。
“山光如染”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。