“離愁萬斛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離愁萬斛”全詩
并搖雙槳去程速。
那更黃流浩淼,白浪如屋。
動歸思、離愁萬斛。
平生奇觀,頗快江山寓目。
日斜云定晚風熟。
白鷺飛來,點破一川明綠。
展十幅、瀟湘畫軸。
分類:
《鳳凰閣(己酉歸舟衡陽作)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《鳳凰閣(己酉歸舟衡陽作)》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。下面是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
正薰風初扇,雨細梅黃暑溽。
并搖雙槳去程速。
那更黃流浩淼,白浪如屋。
動歸思、離愁萬斛。
平生奇觀,頗快江山寓目。
日斜云定晚風熟。
白鷺飛來,點破一川明綠。
展十幅、瀟湘畫軸。
詩意:
這首詩描繪了趙師俠在衡陽歸舟的情景。正當初夏時節,微風拂面,細雨灑落,梅花已經凋謝,天氣炎熱而潮濕。他搖動雙槳,舟行迅速。眼前一片黃色的水流廣闊無垠,波浪猶如房屋一般高大。他心中充滿離鄉別井的思念和離愁苦痛。他平生見過許多美景,但這里的江山景色也頗為壯麗,令人心曠神怡。太陽偏西,云彩定格,晚風漸漸涼爽。一只白鷺飛來,破開了一條明亮的綠色水道。這幅景象好像是展開十幅瀟湘的山水畫軸。
賞析:
這首詩通過豐富的描寫,展現了作者在衡陽歸舟的情景和內心的感受。詩中運用了大量的自然意象,以及對情感和景物的描繪,使讀者能夠感受到作者的離愁別緒和對江山美景的贊嘆。
首先,詩中的天氣描寫和自然景物的描繪,如薰風初扇、雨細梅黃、黃流浩淼、白浪如屋,給人以炎熱、濕潤、廣闊的感覺,形象地展現了夏季的氣息。
其次,詩中表達了作者的離愁別緒和思鄉之情。動歸思、離愁萬斛這一句表達了作者心中的思念之情,平生奇觀一句則顯示了作者曾經游覽過名勝,但對這里的江山景色仍感到驚嘆。
最后,詩中的白鷺和明綠的水道象征著希望和生機。白鷺飛來,點破一川明綠,給整首詩帶來了一絲明亮和活力,為讀者帶來了一絲欣喜之情。
整首詩描繪了作者在衡陽歸舟的情景和內心感受,通過對自然景物的描寫和情感的表達,使詩詞充滿了離愁別緒和對美景的贊嘆,給讀者帶來一種清新、寧靜的感覺。
“離愁萬斛”全詩拼音讀音對照參考
fèng huáng gé jǐ yǒu guī zhōu héng yáng zuò
鳳凰閣(己酉歸舟衡陽作)
zhèng xūn fēng chū shàn, yǔ xì méi huáng shǔ rù.
正薰風初扇,雨細梅黃暑溽。
bìng yáo shuāng jiǎng qù chéng sù.
并搖雙槳去程速。
nà gèng huáng liú hào miǎo, bái làng rú wū.
那更黃流浩淼,白浪如屋。
dòng guī sī lí chóu wàn hú.
動歸思、離愁萬斛。
píng shēng qí guān, pō kuài jiāng shān yù mù.
平生奇觀,頗快江山寓目。
rì xié yún dìng wǎn fēng shú.
日斜云定晚風熟。
bái lù fēi lái, diǎn pò yī chuān míng lǜ.
白鷺飛來,點破一川明綠。
zhǎn shí fú xiāo xiāng huà zhóu.
展十幅、瀟湘畫軸。
“離愁萬斛”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。