“春到園林能幾許”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春到園林能幾許”全詩
昨夜疏疏,過卻催花雨。
暖日晴嵐原上路。
雕鞍暫系芳菲樹。
仙洞同游皆勝侶。
翻憶年時,醉里曾尋句。
要與龍江春作主。
翩然又趁東風去。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花(己亥同常監游洪陽洞題肯堂壁)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(己亥同常監游洪陽洞題肯堂壁)》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春到園林能幾許。
春天到來,花園中有多少美景。
昨夜疏疏,過卻催花雨。
昨夜雨點稀疏,經過的雨卻催促了花開。
暖日晴嵐原上路。
溫暖的陽光照耀著原野上的道路。
雕鞍暫系芳菲樹。
錦緞鞍轡暫時系在芳菲的樹上。
仙洞同游皆勝侶。
仙洞中的同游者都是出色的伴侶。
翻憶年時,醉里曾尋句。
回憶起往昔的歲月,曾經在醉酒中尋找過詩句。
要與龍江春作主。
希望能與龍江的春天共同主宰。
翩然又趁東風去。
輕盈地乘著東風再次啟程。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天到來時花園中的美景,以及詩人對春天的喜愛和對詩歌的追求。詩中通過描繪春雨催促花開、陽光普照的場景,展現了春天的生機和美好。詩人表達了自己對詩歌的熱愛和渴望,回憶過去在醉酒中尋找詩句的經歷,希望能與龍江的春天一同創作詩歌。最后,詩人以輕盈的姿態乘著東風,再次踏上尋詩之旅。
這首詩詞采用了典型的宋代山水田園意境,描繪了春天的景象,展示了自然的美妙和生命的蓬勃。詩中的花園、雨、陽光等元素與詩人內心的情感相結合,表達了對詩歌創作的渴望和追求。整首詩詞以悠然、清新的筆調,通過景物描寫和自我表達,展示了詩人對春天和詩歌的深情追求,給人以愉悅和想象的空間。
“春到園林能幾許”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā jǐ hài tóng cháng jiān yóu hóng yáng dòng tí kěn táng bì
蝶戀花(己亥同常監游洪陽洞題肯堂壁)
chūn dào yuán lín néng jǐ xǔ.
春到園林能幾許。
zuó yè shū shū, guò què cuī huā yǔ.
昨夜疏疏,過卻催花雨。
nuǎn rì qíng lán yuán shàng lù.
暖日晴嵐原上路。
diāo ān zàn xì fāng fēi shù.
雕鞍暫系芳菲樹。
xiān dòng tóng yóu jiē shèng lǚ.
仙洞同游皆勝侶。
fān yì nián shí, zuì lǐ céng xún jù.
翻憶年時,醉里曾尋句。
yào yǔ lóng jiāng chūn zuò zhǔ.
要與龍江春作主。
piān rán yòu chèn dōng fēng qù.
翩然又趁東風去。
“春到園林能幾許”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。