“獨占九秋風露里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨占九秋風露里”全詩
裊裊垂鈴,綴簇黃金碎。
獨占九秋風露里。
芳心不與群英比。
采采東籬今古意。
秀色堪餐,更惹蘭膏膩。
不用南山橫紫翠。
悠然消得因花醉。
《蝶戀花(道中有簪二色菊花)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(道中有簪二色菊花)》是一首宋代詩詞,作者是趙師俠。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
百疊霜羅香蕊細。
冰冷的錦緞上,花蕊嬌小精致。
裊裊垂鈴,綴簇黃金碎。
輕輕搖曳的花鈴,像串串金色碎片點綴其中。
獨占九秋風露里。
獨自獨占九月秋風露水之中。
芳心不與群英比。
花的心靈不與其他花朵相比較。
采采東籬今古意。
采摘采摘,東籬的今古情懷。
秀色堪餐,更惹蘭膏膩。
花的美麗可稱為食物,更能勾起蘭花的香膩之氣。
不用南山橫紫翠。
不需要南山上橫陳紫色和翠綠的花朵。
悠然消得因花醉。
悠然自得地消解于花的醉意之中。
這首詩詞以描繪簪著兩朵不同顏色菊花的景象為起點,展示了花蕊細膩、花鈴輕盈的美感。作者通過形容花朵獨占秋天的風露,表達了花的自我獨立與獨特之處。他認為花朵的美麗無需與其他花相比,而是應該獨立地展現自己的魅力。詩中還運用了對采摘和食物的意象,表達了花朵的美麗如同食物般可口,能夠勾起其他花朵的香氣。最后,作者指出不需要借助其他花朵的色彩與香氣來襯托自己,而是能夠自然地享受花朵的醉意。
整首詩詞以簡潔、優美的語言描繪了花朵的獨特性和自我價值,表達了作者對花的贊美和對獨立自主的追求。通過花與其他自然元素的對比,詩中蘊含了對人性的思考和啟示,傳達了一種追求獨立、展現自我特色的理念。
“獨占九秋風露里”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā dào zhōng yǒu zān èr sè jú huā
蝶戀花(道中有簪二色菊花)
bǎi dié shuāng luó xiāng ruǐ xì.
百疊霜羅香蕊細。
niǎo niǎo chuí líng, zhuì cù huáng jīn suì.
裊裊垂鈴,綴簇黃金碎。
dú zhàn jiǔ qiū fēng lù lǐ.
獨占九秋風露里。
fāng xīn bù yǔ qún yīng bǐ.
芳心不與群英比。
cǎi cǎi dōng lí jīn gǔ yì.
采采東籬今古意。
xiù sè kān cān, gèng rě lán gāo nì.
秀色堪餐,更惹蘭膏膩。
bù yòng nán shān héng zǐ cuì.
不用南山橫紫翠。
yōu rán xiāo de yīn huā zuì.
悠然消得因花醉。
“獨占九秋風露里”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。