“二月扈巡邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二月扈巡邊”全詩
澗北寒猶在,山南春半傳。
頌聲先奉御,辰象復回天。
云日明千里,旌旗照一川。
柳陰低輦路,草色變新田。
還望汾陽近,宸游自窅然。
分類:
《奉和圣制答二相出雀鼠谷》徐安貞 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
《奉和圣制答二相出雀鼠谷》
兩位臣子初次入夢,二月前往邊疆巡視。澗北的寒冷仍在,山南已經傳來春天的消息。頌歌聲先以供奉君主,天象也再次出現。云與日明亮照耀著千里,旌旗照亮了整個河川。柳樹的陰影低垂在行駛的車輛路上,草色變得更加翠綠了新田。仰望著汾陽城的遠處,君主的巡游自有佳人伴隨。
詩意:
這首詩所描繪的是唐代時期兩位臣子接受命令前往邊疆巡視的情景。詩中通過描繪早春的山河景色和巡游的場景,表達出對君王的效忠,以及對國家繁榮昌盛的祝愿。
賞析:
這首詩以風景描寫為主,通過精細的描繪,將讀者帶入到了早春的邊疆風光之中。詩人以生動的筆觸描繪了山川的景色,如寒冷的北方、溫暖的南方,以及天空中明亮的云和陽光。同時,詩人也以低垂的柳樹和新田上的翠綠草色來營造出春天的氛圍。
這首詩還表達了對君主的忠誠和敬意,通過將旌旗和頌歌與君主聯系起來,顯示了臣子們的效忠和奉獻精神。最后兩句詩則表達了對君主的期盼和良好祝愿。
整體而言,這首詩以其細膩的描寫和充滿忠誠之情的詞句,展示了對國家和君主的熱愛與忠誠,以及對美好未來的希望。
“二月扈巡邊”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì dá èr xiāng chū què shǔ gǔ
奉和圣制答二相出雀鼠谷
liǎng chén chū rù mèng, èr yuè hù xún biān.
兩臣初入夢,二月扈巡邊。
jiàn běi hán yóu zài, shān nán chūn bàn chuán.
澗北寒猶在,山南春半傳。
sòng shēng xiān fèng yù, chén xiàng fù huí tiān.
頌聲先奉御,辰象復回天。
yún rì míng qiān lǐ, jīng qí zhào yī chuān.
云日明千里,旌旗照一川。
liǔ yīn dī niǎn lù, cǎo sè biàn xīn tián.
柳陰低輦路,草色變新田。
hái wàng fén yáng jìn, chén yóu zì yǎo rán.
還望汾陽近,宸游自窅然。
“二月扈巡邊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。