“綠滿江南樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠滿江南樹”全詩
紅逐故園塵,綠滿江南樹。
陰晴寒食天,寂寞西郊路。
芳草織新愁,悵望人何處。
《生查子(丙午鐵爐岡回)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《生查子(丙午鐵爐岡回)》
春光不肯留,風雨催將去。
紅逐故園塵,綠滿江南樹。
陰晴寒食天,寂寞西郊路。
芳草織新愁,悵望人何處。
中文譯文:
春天的光景不肯停留,風雨催促離去。
紅色隨著故園的塵埃消逝,綠色填滿江南的樹木。
天空陰晴不定,寒食節日的天氣凄寂。
芳草編織出新的憂愁,憂心忡忡地望著那個人在何方。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天的離別之情和孤寂的心境。詩人通過春光不停流轉、風雨催促離去的描寫,表達了時光的流轉無法挽留美好的事物,暗示了人生的無常和離別的無奈感。紅色隨著故園的塵埃消逝,綠色填滿江南的樹木,是對故園的依戀和對生活的希冀,同時也反映了詩人對故鄉的思念之情。陰晴不定的天氣和寂寞的西郊路,營造出一種凄涼的氛圍,與詩人內心的孤獨和憂愁相呼應。芳草編織出新的憂愁,表達了詩人內心的痛苦和無盡的思念之情,悵望著那個人在何方,表達了對所思念之人的思念之情。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了詩人內心的離愁別緒和孤獨寂寞之情。同時,通過對色彩的運用,紅與綠的對比,表達了對故園的眷戀和對美好生活的向往。整首詩詞意境優美,情感真摯,給人以深思和共鳴。
“綠滿江南樹”全詩拼音讀音對照參考
shēng zhā zǐ bǐng wǔ tiě lú gāng huí
生查子(丙午鐵爐岡回)
chūn guāng bù kěn liú, fēng yǔ cuī jiāng qù.
春光不肯留,風雨催將去。
hóng zhú gù yuán chén, lǜ mǎn jiāng nán shù.
紅逐故園塵,綠滿江南樹。
yīn qíng hán shí tiān, jì mò xī jiāo lù.
陰晴寒食天,寂寞西郊路。
fāng cǎo zhī xīn chóu, chàng wàng rén hé chǔ.
芳草織新愁,悵望人何處。
“綠滿江南樹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。