“嬌倚東風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嬌倚東風”全詩
綴簇玲瓏。
夭桃繁李一時同。
獨向枝頭春意鬧,嬌倚東風。
飛片入簾櫳。
粉淡香濃。
鳳簫聲斷月明中。
只恐明朝風雨惡。
燕嘴泥融。
《浪淘沙(杏花)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙(杏花)》是一首宋代詩詞,作者是趙師俠。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
浪淘沙(杏花)
絳紅的花萼映襯著輕盈的紅色,點綴著玲瓏的花朵。嬌艷的桃花和茂盛的李花同時開放。它們獨自在樹枝上熱鬧地迎接春天的到來,嬌媚地依偎在東風中。飛舞的花瓣穿過窗簾的竹欄,輕柔而香濃。鳳凰簫聲在月光下漸漸消散。只怕明天的風雨會破壞這美景,燕子的泥巢也會被雨水沖毀。
詩詞描繪了春天中盛開的絳紅色杏花,以及與之相伴的桃花和李花。紅色的花萼和玲瓏的花朵形成了鮮明的對比,給人以艷麗的感覺。詩人通過描寫花朵的繁盛和嬌艷,表達了春天的生機勃勃和美好景象。詩中還描繪了春風吹拂花枝的情景,展現了春天帶來的歡快氛圍。然而,詩人也表達了對明天可能惡劣天氣的擔憂,暗示著美好的景象難以長久存在,人們應珍惜眼前的美好時光。
這首詩詞通過細膩的描寫和對自然景物的感知,展現了春天的美妙和短暫。詩人巧妙地運用形象的語言,將花朵的絢爛和春風的輕柔相結合,給人以美好的聯想和愉悅的感受。同時,詩中也蘊含了對時光流轉、生命易逝的深刻思考,讓人在賞詩時領悟到對美的珍惜和生命的短暫。
“嬌倚東風”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā xìng huā
浪淘沙(杏花)
jiàng è chèn qīng hóng.
絳萼襯輕紅。
zhuì cù líng lóng.
綴簇玲瓏。
yāo táo fán lǐ yī shí tóng.
夭桃繁李一時同。
dú xiàng zhī tóu chūn yì nào, jiāo yǐ dōng fēng.
獨向枝頭春意鬧,嬌倚東風。
fēi piàn rù lián lóng.
飛片入簾櫳。
fěn dàn xiāng nóng.
粉淡香濃。
fèng xiāo shēng duàn yuè míng zhōng.
鳳簫聲斷月明中。
zhǐ kǒng míng cháo fēng yǔ è.
只恐明朝風雨惡。
yàn zuǐ ní róng.
燕嘴泥融。
“嬌倚東風”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。