“影落澄波底”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“影落澄波底”全詩
秋到中分際。
淡金光襯水晶球,上碧虛、千萬里。
香風浩蕩吹蟾桂。
影落澄波底。
揭天簫鼓要詩成,任驚覺、魚龍睡。
分類: 折丹桂
《折丹桂(中秋南湖賞月)》張鎡 翻譯、賞析和詩意
《折丹桂(中秋南湖賞月)》是一首宋代的詩詞,作者是張鎡。這首詩描繪了中秋時節在南湖觀賞月亮的美景,表達了對月光、桂花和中秋節的贊美之情。
中文譯文:
玉為樓觀銀為地,
秋到中分際。
淡金光襯水晶球,
上碧虛、千萬里。
香風浩蕩吹蟾桂,
影落澄波底。
揭天簫鼓要詩成,
任驚覺、魚龍睡。
詩意和賞析:
這首詩以南湖中秋賞月為背景,通過細膩的描寫和婉約的語言,展現了秋夜中月光和桂花的美麗,并傳達了詩人對中秋佳節的祝福和感慨。
首句“玉為樓觀銀為地,秋到中分際”,以“玉”來形容樓閣,以“銀”來形容地面,表達了樓閣高聳、地面潔凈的景象,并指出了中秋節的時節。
接下來的兩句“淡金光襯水晶球,上碧虛、千萬里”,通過細膩的描寫,將月光映照在湖水上,使得湖面宛如水晶球,上面呈現出一片碧藍虛幻的景象。描述中秋之夜月光的明亮和湖面的寧靜,給人一種寧靜、幽雅的感覺。
接著的兩句“香風浩蕩吹蟾桂,影落澄波底”,描繪了微風吹拂下桂花的香氣四溢,桂花的影子倒映在湖水的清澈底部。這里,桂花象征中秋佳節,表達了詩人對中秋佳節的美好祝愿。
最后兩句“揭天簫鼓要詩成,任驚覺、魚龍睡”,表達了詩人的創作激情和追求。簫鼓聲響,要求詩人創作出優美的詩篇,而不受外界的干擾。詩人任憑自己的靈感覺醒,而不受他人的打擾。
總體來說,這首詩詞通過細膩的描寫和婉約的語言,展現了中秋時節南湖賞月的美景,表達了對月光、桂花和中秋節的贊美之情,同時也表達了詩人對創作的熱情和追求。
“影落澄波底”全詩拼音讀音對照參考
zhé dān guì zhōng qiū nán hú shǎng yuè
折丹桂(中秋南湖賞月)
yù wèi lóu guān yín wèi dì.
玉為樓觀銀為地。
qiū dào zhōng fēn jì.
秋到中分際。
dàn jīn guāng chèn shuǐ jīng qiú, shàng bì xū qiān wàn lǐ.
淡金光襯水晶球,上碧虛、千萬里。
xiāng fēng hào dàng chuī chán guì.
香風浩蕩吹蟾桂。
yǐng luò chéng bō dǐ.
影落澄波底。
jiē tiān xiāo gǔ yào shī chéng, rèn jīng jué yú lóng shuì.
揭天簫鼓要詩成,任驚覺、魚龍睡。
“影落澄波底”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。