“綠窗惟怕今宵夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠窗惟怕今宵夢”全詩
壓盡花間。
便須著個樓兒住,彩鸞看、飛舞妖閑。
珠佩時因醉解,云扉常為春關。
耳邊屬付話兒奸。
休放蠻檀。
綠窗惟怕今宵夢,鶯聲巧、春滿闌干。
待把衷腸教與,卻愁長遠都難。
分類: 風入松
《風入松》張鎡 翻譯、賞析和詩意
《風入松》是一首宋代的詩詞,作者是張鎡。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
風吹入松林,
在香山樊標韻稱。
花兒們被壓得低低的,
我要在這里建一座樓,
讓美麗的彩鸞在上面飛舞,
她們妖嬈地舞動著。
我佩戴的珠寶有時因為醉酒而散落,
云扉常常被當作春天的大門。
耳邊傳來的話語充滿了詭計,
請不要放開那蠻檀(指美麗的女子)。
綠色的窗戶只怕今夜的夢,
鶯聲巧妙地充滿了窗臺。
我期待著能夠將我的心事告訴她,
但是我擔心它們難以長久傳達。
這首詩描繪了一個富有幻想色彩的場景,作者通過細膩的描寫和意象的運用,表達了自己對美好事物的向往和內心的思念之情。詩中的香山、樓閣、彩鸞等形象都寓意著美好和神奇,營造出一種夢幻般的氛圍。作者將自己的感受與景物相融合,通過描繪花兒被風吹低、珠寶因醉酒而散落等細節,表達了內心的失落和矛盾。詩中的蠻檀和鶯聲則象征著美麗的女子和動人的聲音,與作者內心的期待和愁緒相呼應。整首詩以唯美的意象和細膩的情感描繪,展示了作者對美好事物的追求和對現實的矛盾感受。
這首詩通過景物描寫和情感表達相結合的手法,營造了一種夢幻般的意境,同時展現了作者對美好事物的渴望與對現實的矛盾感受。它描繪了獨特的自然景觀和富有想象力的情感世界,給讀者帶來一種詩意和美感的享受。
“綠窗惟怕今宵夢”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng
風入松
xiǎo fán biāo yùn chēng xiāng shān.
小樊標韻稱香山。
yā jǐn huā jiān.
壓盡花間。
biàn xū zhe gè lóu ér zhù, cǎi luán kàn fēi wǔ yāo xián.
便須著個樓兒住,彩鸞看、飛舞妖閑。
zhū pèi shí yīn zuì jiě, yún fēi cháng wèi chūn guān.
珠佩時因醉解,云扉常為春關。
ěr biān shǔ fù huà ér jiān.
耳邊屬付話兒奸。
xiū fàng mán tán.
休放蠻檀。
lǜ chuāng wéi pà jīn xiāo mèng, yīng shēng qiǎo chūn mǎn lán gān.
綠窗惟怕今宵夢,鶯聲巧、春滿闌干。
dài bǎ zhōng cháng jiào yǔ, què chóu cháng yuǎn dōu nán.
待把衷腸教與,卻愁長遠都難。
“綠窗惟怕今宵夢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。