“瞻韓有意因恢復”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瞻韓有意因恢復”全詩
擎天手、十年猶在,未應藏縮。
說項無人堪嘆息,瞻韓有意因恢復。
用真儒、同建太平功,心相屬。
忠與孝,榮和辱。
武昌柳,南湖竹。
一簞瓢非欠,萬鐘非足。
知命何曾懷喜慍,輕身豈為干名祿。
看可汗生縛洗煙塵,機神速。
分類: 滿江紅
《滿江紅(賀項平甫起復知鄂渚)》張鎡 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(賀項平甫起復知鄂渚)》是宋代張鎡所作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
公為時生,才真是、禁中頗牧。
擎天手、十年猶在,未應藏縮。
說項無人堪嘆息,瞻韓有意因恢復。
用真儒、同建太平功,心相屬。
忠與孝,榮和辱。
武昌柳,南湖竹。
一簞瓢非欠,萬鐘非足。
知命何曾懷喜慍,輕身豈為干名祿。
看可汗生縛洗煙塵,機神速。
詩意:
這首詩詞是為賀項平甫起復知鄂渚而作。詩中表達了對項平甫的贊美和敬佩之情。公元為時所生,他的才華真實而非凡,在禁中受到重用。他的手掌有著擎天的力量,十年來一直堅持不懈,從未退縮。他的言辭無人能夠不感嘆,瞻仰他的人都有意希望他能恢復昔日的輝煌。他以真正的儒家思想,與他一起建立了太平盛世的功業,他們的心靈相互契合。他對忠誠和孝道一視同仁,無論是榮耀還是恥辱。武昌的柳樹,南湖的竹子,都在詩中象征著他的氣節和品質。一簞瓢不會欠缺,萬鐘財富不算多。他知道命運并不總是令人愉快,他從不輕易為了功名利祿犧牲自己。他看著可汗生來就身陷困境,但他能快速地化險為夷。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了對項平甫的贊美和敬佩之情。作者通過描繪項平甫的才華、堅持不懈的精神和與他共同創造太平盛世的理念,展示了他對這位偉大人物的深深敬意。詩中運用了武昌柳和南湖竹等意象,將項平甫的品質與自然界的壯麗景色相結合,強調了他的高尚和堅貞不屈的精神。詩的最后幾句揭示了作者對功名利祿的淡泊態度,以及對命運的理解和對勇敢面對困境的贊嘆。整首詩詞情感真摯,寓意深遠,是對項平甫的贊美和對理想人物的追求的表達。
“瞻韓有意因恢復”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng hè xiàng píng fǔ qǐ fù zhī è zhǔ
滿江紅(賀項平甫起復知鄂渚)
gōng wéi shí shēng, cái zhēn shì jìn zhōng pō mù.
公為時生,才真是、禁中頗牧。
qíng tiān shǒu shí nián yóu zài, wèi yīng cáng suō.
擎天手、十年猶在,未應藏縮。
shuì xiàng wú rén kān tàn xī, zhān hán yǒu yì yīn huī fù.
說項無人堪嘆息,瞻韓有意因恢復。
yòng zhēn rú tóng jiàn tài píng gōng, xīn xiāng shǔ.
用真儒、同建太平功,心相屬。
zhōng yǔ xiào, róng hé rǔ.
忠與孝,榮和辱。
wǔ chāng liǔ, nán hú zhú.
武昌柳,南湖竹。
yī dān piáo fēi qiàn, wàn zhōng fēi zú.
一簞瓢非欠,萬鐘非足。
zhī mìng hé zēng huái xǐ yùn, qīng shēn qǐ wèi gàn míng lù.
知命何曾懷喜慍,輕身豈為干名祿。
kàn kè hán shēng fù xǐ yān chén, jī shén sù.
看可汗生縛洗煙塵,機神速。
“瞻韓有意因恢復”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。