“登樓念遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登樓念遠”全詩
城畔芙蓉,愛吹晴映水,光照園廬。
清霜乍凋岸柳,風景偏殊。
登樓念遠,望越山、青補林疏。
人正在,秋風亭上,高情遠解知無。
江南久無豪氣,看規恢意概,當代誰如。
乾坤盡歸妙用,何處非予。
騎鯨浪海,更那須、采菊思鱸。
應會得,文章事業,從來不在詩書。
分類: 漢宮春
《漢宮春》張鎡 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《漢宮春》
登眺,因次來韻,
代書奉酬城畔芙蓉,
愛吹晴映水,光照園廬。
清霜乍凋岸柳,風景偏殊。
登樓念遠,望越山、青補林疏。
人正在,秋風亭上,高情遠解知無。
江南久無豪氣,看規恢意概,當代誰如。
乾坤盡歸妙用,何處非予。
騎鯨浪海,更那須、采菊思鱸。
應會得,文章事業,從來不在詩書。
中文譯文:
登上高樓遠望,因為次來的韻腳,
代為書寫并奉上的詩作是為了回報城旁盛開的芙蓉。
喜歡吹拂晴朗的風,映照著水面,照亮著園廬。
清晨的霜露讓岸邊的柳樹凋謝,景色顯得格外獨特。
登上樓閣思念遠方,眺望著越山和青補林的稀疏景象。
人正坐在秋風亭上,高尚的情操超越了對知識的追求。
江南已經久遠失去了豪情壯志,看到的只有規矩和庸俗的境界,現在的時代誰能像我一樣。
萬物盡歸于神奇的用途,哪里有不屬于我的地方。
騎著鯨魚馳騁在波濤洶涌的海上,更不需要去采摘菊花來思考捕捉鱸魚。
必然會獲得文章和事業的成功,因為我一直相信,它們并不僅僅存在于詩書之中。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代張鎡的作品,以描繪登高遠望的景象為主題,融入了作者的感慨和對時代的思考。
詩中以優美的語言描繪了登高遠望的情景,表達了對自然景色的贊美。作者喜歡沐浴在晴朗的陽光中,欣賞水面倒映的景象,并將這美景照亮自己的居所。然而,詩中也透露出一絲憂傷,清晨的霜露使柳樹凋謝,景色變得與眾不同,暗示著時光的流轉和萬物的更替。
在遠望之際,作者的思緒飄忽,回憶起遠方的山巒和繁茂的林木。他坐在秋風亭上,思考著遠方的事物,高尚的情操超越了對知識的追求。作者對江南的現狀感到失望,認為這個地方已經失去了昔日的豪情壯志,只剩下規規矩矩和庸俗。他對當代的人們提出質疑,問道誰能像他一樣擁有高尚的情操。
最后幾句表達了作者的自信和對未來的期許。他相信自己的才華不會受局限,萬物都會為他所用,無處不歸于他中。他比喻自己騎著鯨魚馳騁在洶涌的海洋中,不需要采摘菊花來思考捕捉鱸魚,意味著他擁有非凡的能力和洞察力,可以直接達到目標。
最后兩句表達了作者對自己文章和事業的自信和追求。他認為成功并不僅僅依賴于詩書的知識,而是需要在實際行動中得到體現。文章和事業是他真正追求的目標,他相信自己一定能夠取得成功。
整首詩詞展現了作者對自然景色的贊美和對時代的思考。作者通過描繪景色和表達情感,抒發了對江南現狀的不滿和對理想境界的追求。他以自信和豪情的態度,表達了對事業成功的追求和信念。整體上,這首詩詞既展示了作者的感慨和情感,又呈現了對自然和人生的深刻思考,具有一定的藝術價值。
“登樓念遠”全詩拼音讀音對照參考
hàn gōng chūn
漢宮春
dēng tiào, yīn cì lái yùn, dài shū fèng chóu
登眺,因次來韻,代書奉酬
chéng pàn fú róng, ài chuī qíng yìng shuǐ, guāng zhào yuán lú.
城畔芙蓉,愛吹晴映水,光照園廬。
qīng shuāng zhà diāo àn liǔ, fēng jǐng piān shū.
清霜乍凋岸柳,風景偏殊。
dēng lóu niàn yuǎn, wàng yuè shān qīng bǔ lín shū.
登樓念遠,望越山、青補林疏。
rén zhèng zài, qiū fēng tíng shàng, gāo qíng yuǎn jiě zhī wú.
人正在,秋風亭上,高情遠解知無。
jiāng nán jiǔ wú háo qì, kàn guī huī yì gài, dāng dài shuí rú.
江南久無豪氣,看規恢意概,當代誰如。
qián kūn jǐn guī miào yòng, hé chǔ fēi yǔ.
乾坤盡歸妙用,何處非予。
qí jīng làng hǎi, gèng nà xū cǎi jú sī lú.
騎鯨浪海,更那須、采菊思鱸。
yìng huì dé, wén zhāng shì yè, cóng lái bù zài shī shū.
應會得,文章事業,從來不在詩書。
“登樓念遠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。