“向啼鴂聲中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向啼鴂聲中”全詩
清明初過后,正空翠、靄晴鮮。
念水際樓臺,城隅花柳,春意無邊。
清時自多暇日,看連鑣、飛蓋擁群賢。
朱邸橫經滿坐,紫微淵思如泉。
高情那更屬云天。
語笑雜歌弦。
向啼鴂聲中,落紅影里,忍負芳年。
浮生轉頭是夢,恐他時、高會卻難全。
快意淋浪醉墨,要令海內喧傳。
分類: 木蘭花
《木蘭花慢》張鎡 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢》是一首宋代詩詞,作者是張鎡。這首詩詞描述了一個清明時節的景色,以及詩人對逝去的歲月和浮生的思考。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
子壽右史、黃子由匠監、沈應先大著過桂隱即席作清明初過后,
正空翠、靄晴鮮。
念水際樓臺,城隅花柳,春意無邊。
清時自多暇日,看連鑣、飛蓋擁群賢。
朱邸橫經滿坐,紫微淵思如泉。
高情那更屬云天。
語笑雜歌弦。
向啼鴂聲中,落紅影里,忍負芳年。
浮生轉頭是夢,恐他時、高會卻難全。
快意淋浪醉墨,要令海內喧傳。
詩意和賞析:
《木蘭花慢》描繪了一個閑暇的春日景色,清明時節的景象。詩人以細膩的筆觸描繪了水邊的樓臺、城墻上的花樹和柳絮,春天的氣息無處不在。在這樣的時光里,詩人自然而然地想起了清代時的繁華景象,看到了車馬馳騁、群賢云集的場景,朝廷的盛況讓人敬畏。紅樓中的貴族、皇室成員,他們的高尚情懷如同天上的繁星。人們的言笑和歌曲交織在一起,如同琴弦上的音符。在鳥鳴聲和花影中,詩人深感歲月的無情,他不禁忍受了美好時光的消逝。他認識到人生如夢一般短暫,將來的高雅聚會也許難以實現。然而,他仍然希望以自己濃墨的快意,讓整個國家都知曉他的才華和作品。
《木蘭花慢》通過描繪春日景色和回憶過去的繁榮時光,表達了詩人對時光流逝和人生短暫的感慨。詩中的意象豐富多樣,描繪了春天的美麗景色、朝廷的繁華場景,以及人生的無常和夢幻。整首詩詞以清新的筆調展現了詩人的情感和對藝術的追求,同時也蘊含了對現實生活的思考和對美好時光的珍惜。
“向啼鴂聲中”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn
木蘭花慢
zi shòu yòu shǐ huáng zǐ yóu jiàng jiān shěn yīng xiān dà zhe guò guì yǐn jí xí zuò
子壽右史、黃子由匠監、沈應先大著過桂隱即席作
qīng míng chū guò hòu, zhèng kōng cuì ǎi qíng xiān.
清明初過后,正空翠、靄晴鮮。
niàn shuǐ jì lóu tái, chéng yú huā liǔ, chūn yì wú biān.
念水際樓臺,城隅花柳,春意無邊。
qīng shí zì duō xiá rì, kàn lián biāo fēi gài yōng qún xián.
清時自多暇日,看連鑣、飛蓋擁群賢。
zhū dǐ héng jīng mǎn zuò, zǐ wēi yuān sī rú quán.
朱邸橫經滿坐,紫微淵思如泉。
gāo qíng nà gèng shǔ yún tiān.
高情那更屬云天。
yǔ xiào zá gē xián.
語笑雜歌弦。
xiàng tí jué shēng zhōng, luò hóng yǐng lǐ, rěn fù fāng nián.
向啼鴂聲中,落紅影里,忍負芳年。
fú shēng zhuǎn tóu shì mèng, kǒng tā shí gāo huì què nán quán.
浮生轉頭是夢,恐他時、高會卻難全。
kuài yì lín làng zuì mò, yào lìng hǎi nèi xuān chuán.
快意淋浪醉墨,要令海內喧傳。
“向啼鴂聲中”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。