“六花大似天邊雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六花大似天邊雪”全詩
勾起午風清。
六花大似天邊雪,又幾時、雪有三層。
明艷射回蜂翅,凈香薰透蟬聲。
晚檐人共月同行。
疏影動銀屏。
指尖輕捻都如玉,聽畫欄、高囀流鶯。
道是花枝比得,不成花也多情。
分類: 風入松
《風入松》張鎡 翻譯、賞析和詩意
《風入松》是一首宋代詩詞,作者是張鎡。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
芳叢簇簇水濱生,
勾起午風清。
六花大似天邊雪,
又幾時、雪有三層。
明艷射回蜂翅,
凈香薰透蟬聲。
晚檐人共月同行,
疏影動銀屏。
指尖輕捻都如玉,
聽畫欄、高囀流鶯。
道是花枝比得,
不成花也多情。
詩詞的中文譯文:
繁花叢生在水邊,
引起午后清風。
六朵花像天邊的雪,
不知何時,雪又增添了三層。
明亮的光芒照射在蜂翅上,
純凈的花香撲鼻,蟬鳴環繞。
在晚檐下,人們與月亮同行,
稀疏的影子在銀幕上動蕩。
用手指輕輕觸摸,感覺如同玉石一般光滑,
聽著畫廊上,高聲鳴叫的黃鶯。
說它們是比花枝還美麗的,
即使不是真正的花朵,也充滿了多情。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅花草叢生的水邊景象,午后的清風吹動著花叢,使得花香四溢。詩人用“六花大似天邊雪,又幾時、雪有三層”的形象描寫,將花朵與雪相媲美,給人以清新雅致的感受。
詩中也描繪了明亮的光芒照射在蜂翅上,純凈的花香彌漫在蟬鳴聲中,給人以視覺和嗅覺的雙重享受。晚上,人們與月亮一同行走在晚檐下,影子在銀幕上舞動,給人以寧靜和祥和的感覺。
最后幾句以手指觸摸和聽到畫廊上高聲鳴叫的黃鶯作為表達手法,表達了詩人對這幅景象的贊美之情。詩人認為這些花朵雖然沒有真正成為花朵,但它們卻充滿了多情之意,美麗非凡。
整首詩以清新、雅致的語言描繪了自然景物,通過細膩的描寫和比喻,表達了對大自然的贊美和對美的追求。通過花朵、風、光芒和聲音的交織,詩人創造出一幅美麗、寧靜而多情的畫面,給讀者帶來一種愉悅和愜意的感受。
“六花大似天邊雪”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng
風入松
fāng cóng cù cù shuǐ bīn shēng.
芳叢簇簇水濱生。
gōu qǐ wǔ fēng qīng.
勾起午風清。
liù huā dà shì tiān biān xuě, yòu jǐ shí xuě yǒu sān céng.
六花大似天邊雪,又幾時、雪有三層。
míng yàn shè huí fēng chì, jìng xiāng xūn tòu chán shēng.
明艷射回蜂翅,凈香薰透蟬聲。
wǎn yán rén gòng yuè tóng háng.
晚檐人共月同行。
shū yǐng dòng yín píng.
疏影動銀屏。
zhǐ jiān qīng niǎn dōu rú yù, tīng huà lán gāo zhuàn liú yīng.
指尖輕捻都如玉,聽畫欄、高囀流鶯。
dào shì huā zhī bǐ dé, bù chéng huā yě duō qíng.
道是花枝比得,不成花也多情。
“六花大似天邊雪”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。