• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “明處行人立地時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    明處行人立地時”出自宋代張鎡的《鷓鴣天》, 詩句共7個字,詩句拼音為:míng chù xíng rén lì dì shí,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “明處行人立地時”全詩

    《鷓鴣天》
    御路東風拂翠衣。
    賣燈人散燭籠稀。
    不知月底梅花冷,只憶橋邊步襪歸。
    閑夢淡,舊游非。
    夜深誰在小簾幃。
    罘罳兒下圍爐坐,明處行人立地時

    分類: 鷓鴣天

    《鷓鴣天》張鎡 翻譯、賞析和詩意

    《鷓鴣天》是宋代張鎡的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:

    御路東風拂翠衣,
    皇宮的道路上,東風輕拂著宮女的翠衣;
    賣燈人散燭籠稀。
    賣燈人已經散去,燭籠中的燈火也漸漸熄滅。
    不知月底梅花冷,
    不知道月亮底下梅花是否已經凋零,
    只憶橋邊步襪歸。
    只記得在橋邊脫下步襪的歸家。
    閑夢淡,舊游非。
    閑散的夢境已經淡去,過去的游玩已不再。
    夜深誰在小簾幃。
    夜深了,誰還在小簾幃(宮女的住處)里。
    罘罳兒下圍爐坐,
    罘罳(指宮女)們圍在爐火旁坐著,
    明處行人立地時。
    天亮的時候行人們立即起身離去。

    這首詩詞通過描繪宮廷中的景象和宮女們的生活,抒發了作者對逝去時光和舊時游玩的懷念之情。詩中運用了細膩的描寫手法,營造出一種靜謐、柔美的意境。

    首先,詩中描述了皇宮中的春天景色,東風拂動著宮女們的翠衣,給人一種輕盈、愉悅的感覺。接著,詩人提到賣燈人已經散去,燭籠中的燈火逐漸熄滅,這象征著夜晚的結束和宮廷生活的靜謐。

    詩人接著表達了對梅花的思念,但他并不知道此時是否已經到了梅花凋零的時節,這種不確定感增加了詩詞的深情和憂思。最后,詩人回憶起橋邊脫下步襪的情景,表達了對過去時光的懷戀和渴望。

    整首詩詞以細膩的描寫和簡潔的語言表達了作者對往昔時光的回憶和懷念之情,同時也通過宮廷景象和宮女們的生活揭示了宮廷中的靜默和寂寥。整體上,這首詩詞通過細膩的描寫和情感的表達,營造了一種淡雅、憂思的氛圍。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “明處行人立地時”全詩拼音讀音對照參考

    zhè gū tiān
    鷓鴣天

    yù lù dōng fēng fú cuì yī.
    御路東風拂翠衣。
    mài dēng rén sàn zhú lóng xī.
    賣燈人散燭籠稀。
    bù zhī yuè dǐ méi huā lěng, zhǐ yì qiáo biān bù wà guī.
    不知月底梅花冷,只憶橋邊步襪歸。
    xián mèng dàn, jiù yóu fēi.
    閑夢淡,舊游非。
    yè shēn shuí zài xiǎo lián wéi.
    夜深誰在小簾幃。
    fú sī ér xià wéi lú zuò, míng chù xíng rén lì dì shí.
    罘罳兒下圍爐坐,明處行人立地時。

    “明處行人立地時”平仄韻腳

    拼音:míng chù xíng rén lì dì shí
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “明處行人立地時”的相關詩句

    “明處行人立地時”的關聯詩句

    網友評論

    * “明處行人立地時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明處行人立地時”出自張鎡的 《鷓鴣天》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品