“休道旅懷蕭索”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休道旅懷蕭索”全詩
愁怯羅衾風弱。
雨線垂垂晴又落。
輕煙籠翠箔。
休道旅懷蕭索。
生怕香濃灰薄。
桂子莫教孤酒約。
詩情渾落魄。
分類: 謁金門
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《謁金門》劉過 翻譯、賞析和詩意
《謁金門》是一首宋代詩詞,作者是劉過。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋無惡。愁怯羅衾風弱。雨線垂垂晴又落。輕煙籠翠箔。休道旅懷蕭索。生怕香濃灰薄。桂子莫教孤酒約。詩情渾落魄。
中文譯文:
秋天沒有惡意。憂愁如絲的羅衾被微風吹弱。雨線垂垂,晴天又落下。輕煙籠罩著翠綠的窗簾。別說旅途中的思念寂寞。生怕芳香濃郁的灰燼薄弱。桂子啊,別讓孤獨的酒相約。詩情渾然落魄。
詩意:
這首詩詞描述了一個秋日的景象,以及詩人內心的孤獨和憂愁。秋天雖然沒有惡意,但風吹弱了憂愁如絲的羅衾,雨線時而下垂,時而又停。窗簾上升起輕煙,將景物籠罩得若隱若現。詩人抱怨旅途中的思念與寂寞,生怕美好的回憶變得薄弱。他呼喚著桂子,希望有人與他分享孤獨的酒宴。整首詩情緒低沉,表達了詩人內心的失落和頹廢。
賞析:
《謁金門》以細膩的筆觸描繪了秋天的景色,表達了詩人內心的憂愁與孤獨。詩中運用了富有感覺的意象,如憂愁如絲的羅衾、雨線垂垂、輕煙籠罩等,形象地展現了秋天的幽靜和凄美。詩人以自然景物的描寫,抒發了自己內心的孤獨與憂傷,表達了對美好回憶的渴望和對現實的失望。
整首詩詞以短小的語句表達了深沉的情感,詩人通過細膩的描寫和富有感染力的意象,將自己的內心世界展現于讀者面前,引發人們對孤獨、憂愁和生活的思考。它不僅展示了宋代詩人的獨特情感表達方式,也讓人們感受到了詩歌的力量和魅力。
“休道旅懷蕭索”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén
謁金門
qiū wú è.
秋無惡。
chóu qiè luó qīn fēng ruò.
愁怯羅衾風弱。
yǔ xiàn chuí chuí qíng yòu luò.
雨線垂垂晴又落。
qīng yān lóng cuì bó.
輕煙籠翠箔。
xiū dào lǚ huái xiāo suǒ.
休道旅懷蕭索。
shēng pà xiāng nóng huī báo.
生怕香濃灰薄。
guì zǐ mò jiào gū jiǔ yuē.
桂子莫教孤酒約。
shī qíng hún luò tuò.
詩情渾落魄。
“休道旅懷蕭索”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。