“驚起雕梁語燕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驚起雕梁語燕”全詩
醉沈沈、亭陰轉午,繡簾高卷。
金鴨香濃噴寶篆,驚起雕梁語燕。
正一架、酴醿開遍。
嫩萼梢頭舒素臉。
似月娥、初試宮妝淺。
風力嫩,異香軟。
佳人無意拈針線。
繞朱闌、六曲徘徊,為他留戀。
試把花心輕輕數,暗卜歸期近遠,奈數了、依然重怨。
把酒問春不管。
枉教人、只恁空腸斷。
腸斷處,怎消遣。
分類: 賀新郎
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《賀新郎(春思)》劉過 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(春思)》是劉過的一首宋代詩詞,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
院宇重重掩。
醉沈沈、亭陰轉午,
繡簾高卷。
金鴨香濃噴寶篆,
驚起雕梁語燕。
詩詞的開頭描繪了一處庭院,院子的門窗都緊閉著。接著,詩人描述了一個酒宴的場景,宴會中人們醉倒在亭子的陰涼處,逐漸過了正午。繡簾高高卷起,露出內部的景象。香氣濃郁的金鴨噴出寶篆般的香煙,驚動了雕梁上的燕子,它們開始互相交流。
正一架、酴醿開遍。
嫩萼梢頭舒素臉。
似月娥、初試宮妝淺。
風力嫩,異香軟。
接下來,詩人描述了酒宴上的美食和美女。酒架上擺滿了各種美酒,酒香四溢。美女佳人們戴著嫩綠的花飾,展示著素顏的美麗。她們的容貌像月亮般嬌嫩,初次嘗試著宮廷的妝容,顯得淺淡而嬌羞。風吹拂時,她們的衣裙輕柔飄動,伴隨著異香的氣息。
佳人無意拈針線。
繞朱闌、六曲徘徊,
為他留戀。
在這個宴會上,美麗的女子們沒有心思去縫紉,她們圍繞著紅色的欄桿,在六曲環繞的走廊上徘徊,為追求者留下了深深的眷戀之情。
試把花心輕輕數,
暗卜歸期近遠,
奈數了、依然重怨。
把酒問春不管。
枉教人、只恁空腸斷。
腸斷處,怎消遣。
詩詞的結尾表達了詩人的哀怨之情。他試著輕輕數著花朵的心事,默默地卜算著與心愛之人的相聚時機,但無論數算多少次,心中的怨恨仍然沉重。他把酒問春,卻得不到任何回應。他白白地讓自己陷入了空虛的痛苦之中,內心的痛苦無法消解。
這首詩詞通過描繪酒宴的場景和美麗的女子,表達了詩人對愛情的渴望和無奈。他身處熱鬧的宴會中,卻感到內心的孤獨和痛苦。詩詞運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了作者對情感的深刻體驗,以及對愛情的追求與失落的痛苦。
“驚起雕梁語燕”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng chūn sī
賀新郎(春思)
yuàn yǔ chóng chóng yǎn.
院宇重重掩。
zuì shěn shěn tíng yīn zhuǎn wǔ, xiù lián gāo juǎn.
醉沈沈、亭陰轉午,繡簾高卷。
jīn yā xiāng nóng pēn bǎo zhuàn, jīng qǐ diāo liáng yǔ yàn.
金鴨香濃噴寶篆,驚起雕梁語燕。
zhèng yī jià tú mí kāi biàn.
正一架、酴醿開遍。
nèn è shāo tóu shū sù liǎn.
嫩萼梢頭舒素臉。
shì yuè é chū shì gōng zhuāng qiǎn.
似月娥、初試宮妝淺。
fēng lì nèn, yì xiāng ruǎn.
風力嫩,異香軟。
jiā rén wú yì niān zhēn xiàn.
佳人無意拈針線。
rào zhū lán liù qū pái huái, wèi tā liú liàn.
繞朱闌、六曲徘徊,為他留戀。
shì bǎ huā xīn qīng qīng shù, àn bo guī qī jìn yuǎn, nài shù le yī rán zhòng yuàn.
試把花心輕輕數,暗卜歸期近遠,奈數了、依然重怨。
bǎ jiǔ wèn chūn bù guǎn.
把酒問春不管。
wǎng jiào rén zhǐ nèn kōng cháng duàn.
枉教人、只恁空腸斷。
cháng duàn chù, zěn xiāo qiǎn.
腸斷處,怎消遣。
“驚起雕梁語燕”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。