“雪迷村店酒旗斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪迷村店酒旗斜”全詩
回過頭來三十里。
馬兒只管去如飛,牽一會。
坐一會。
斷送殺人山共水。
是則青衫終可喜。
不道恩情拚得未。
雪迷村店酒旗斜。
去也是。
住也是。
住也是。
煩惱自家煩惱你。
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《天仙子(初赴省別妾)》劉過 翻譯、賞析和詩意
《天仙子(初赴省別妾)》是一首宋代劉過所作的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞:《天仙子(初赴省別妾)》
別酒醺醺容易醉,
回過頭來三十里。
馬兒只管去如飛,
牽一會,坐一會。
斷送殺人山共水。
是則青衫終可喜,
不道恩情拚得未。
雪迷村店酒旗斜,
去也是,住也是,住也是。
煩惱自家煩惱你。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位天仙子初次離開家鄉與情人分別的情景。詩人表達了別離時的無奈和心痛之情。
首先,詩人提到了喝醉容易迷失方向,回頭看已經離開了三十里遠。這說明離別的決定是倉促之間做出的,離開后的距離感使詩人倍感遺憾。
接下來,詩人描述了遠行途中的場景。馬兒奔馳如飛,詩人牽馬片刻,坐馬片刻,這暗示著詩人對旅途中的短暫安慰和休息的渴望。
然而,詩人明白自己離開家鄉和情人,將與殺人山和流水斷送了所有的情感糾葛。盡管如此,他仍然抱著一絲希望,認為穿上青衫,最終可以找到喜悅。然而,他也承認這種決定并沒有拼盡所有的恩情。
最后兩句描述了雪覆蓋的村莊和酒店的旗幟,表達了詩人離開的無奈和迷茫。他再三強調無論是離開還是停留,都是一種煩惱。最后一句“煩惱自家煩惱你”表達了詩人對自己和情人的苦惱和思念之情。
總的來說,這首詩通過描繪離別時的悲傷和猶豫不決的心情,表達了詩人在離開家鄉和情人時的內心掙扎和矛盾感。同時,詩人也表達了對未來的希望和對離別所帶來的痛苦的思考。
“雪迷村店酒旗斜”全詩拼音讀音對照參考
tiān xiān zǐ chū fù shěng bié qiè
天仙子(初赴省別妾)
bié jiǔ xūn xūn róng yì zuì.
別酒醺醺容易醉。
huí guò tóu lái sān shí lǐ.
回過頭來三十里。
mǎ ér zhǐ guǎn qù rú fēi, qiān yī huì.
馬兒只管去如飛,牽一會。
zuò yī huì.
坐一會。
duàn sòng shā rén shān gòng shuǐ.
斷送殺人山共水。
shì zé qīng shān zhōng kě xǐ.
是則青衫終可喜。
bù dào ēn qíng pàn dé wèi.
不道恩情拚得未。
xuě mí cūn diàn jiǔ qí xié.
雪迷村店酒旗斜。
qù yě shì.
去也是。
zhù yě shì.
住也是。
zhù yě shì.
住也是。
fán nǎo zì jiā fán nǎo nǐ.
煩惱自家煩惱你。
“雪迷村店酒旗斜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。