“況重湖八桂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況重湖八桂”全詩
誰能借留侯_,著祖生鞭。
依舊塵沙萬里,河洛染腥_。
誰識道山客,衣缽曾傳。
共記玉堂對策,欲先明大義,次第籌邊。
況重湖八桂,袖手已多年。
望中原驅馳去也,擁十州、牙纛正翩翩。
春風早,看東南王氣,飛繞星躔。
分類: 八聲甘州
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《八聲甘州(送湖北招撫吳獵)》劉過 翻譯、賞析和詩意
《八聲甘州(送湖北招撫吳獵)》是劉過所作的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
問紫巖去后漢公卿,
不知幾貂蟬。
誰能借留侯_,
著祖生鞭。
依舊塵沙萬里,
河洛染腥_。
誰識道山客,
衣缽曾傳。
共記玉堂對策,
欲先明大義,
次第籌邊。
況重湖八桂,
袖手已多年。
望中原驅馳去也,
擁十州、牙纛正翩翩。
春風早,看東南王氣,
飛繞星躔。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對時局和個人境遇的思考和感慨。
詩中開篇即提到了紫巖,指的是宋朝時的一座城池,問及紫巖之后,漢朝的公卿們去了哪里,不知道有多少貂蟬(指美女)。作者希望能借留侯之力,讓自己的祖先復活,為他指點迷津。
接下來,描寫了依舊遍布塵沙的萬里河洛,染滿了血腥氣息。誰能認識到這位道山客(指自己),曾經傳授過衣缽(指道法)給他人。
詩的后半部分,描繪了共同記載著玉堂對策(指國家大事)的愿望,希望先明確大義,然后逐步謀劃邊境事務。更重要的是湖南和廣西這兩個地方,已經有很多年沒有為國家出力了。作者期望能夠返回中原,擔當起治理十州的重任,振興國家。春風早早地吹來,看著東南方的氣勢壯觀,星辰也圍繞著旋轉。
整首詩詞抒發了作者對時局的憂慮和對國家興衰的關切,同時也表達了他希望能夠為國家作出貢獻的愿望。通過描繪歷史和現實的對比,以及對個人命運和國家前途的思考,詩詞傳達了一種壯志未酬、對未來充滿期待的情緒。
“況重湖八桂”全詩拼音讀音對照參考
bā shēng gān zhōu sòng hú běi zhāo fǔ wú liè
八聲甘州(送湖北招撫吳獵)
wèn zǐ yán qù hòu hàn gōng qīng, bù zhī jǐ diāo chán.
問紫巖去后漢公卿,不知幾貂蟬。
shuí néng jiè liú hóu, zhe zǔ shēng biān.
誰能借留侯_,著祖生鞭。
yī jiù chén shā wàn lǐ, hé luò rǎn xīng.
依舊塵沙萬里,河洛染腥_。
shuí shí dào shān kè, yī bō céng chuán.
誰識道山客,衣缽曾傳。
gòng jì yù táng duì cè, yù xiān míng dà yì, cì dì chóu biān.
共記玉堂對策,欲先明大義,次第籌邊。
kuàng zhòng hú bā guì, xiù shǒu yǐ duō nián.
況重湖八桂,袖手已多年。
wàng zhōng yuán qū chí qù yě, yōng shí zhōu yá dào zhèng piān piān.
望中原驅馳去也,擁十州、牙纛正翩翩。
chūn fēng zǎo, kàn dōng nán wáng qì, fēi rào xīng chán.
春風早,看東南王氣,飛繞星躔。
“況重湖八桂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。