“心事懨懨難寄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心事懨懨難寄”全詩
手拈團扇寫新題。
心事懨懨難寄。
片月只堪供恨,雙星卻有重期。
石榴裙子正芬菲。
知為何人慵系。
分類: 西江月
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《西江月》劉過 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是一首宋代劉過的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
細雨黃梅初熟,
微風燕子交飛。
手拈團扇寫新題。
心事懨懨難寄。
片月只堪供恨,
雙星卻有重期。
石榴裙子正芬菲。
知為何人慵系。
詩意:
這首詩以描繪江南春天的景色為背景,表達了詩人內心的情感和思念之情。詩中描繪了初夏時節,細雨輕柔,黃梅初熟,微風吹拂下燕子在空中交飛。詩人手中拈著團扇,寫下了新的詩題,但內心卻充滿了憂愁,難以寄托。他看著天空中的一輪殘月,只能將它作為自己無盡的怨恨之源,而另一對明亮的雙星卻代表著與他有著重逢之期的人。最后兩句描寫了一個穿著石榴花裙子的女子,美麗動人,但詩人卻不知道是誰讓她沉溺于此。
賞析:
《西江月》通過描繪江南春天的細雨、黃梅和燕子的飛舞,創造了一幅優美的自然景色畫面。這些景物為詩詞的情感和思念之情提供了一個背景。詩人通過描述手拈團扇寫新題來表達自己內心的情感,不同于傳統的詩詞寫作方式,表達出了一種新的情感體驗。詩中的心事懨懨、難以寄托,以及恨與期待的矛盾情感,給人一種深深的憂愁之感。最后兩句則給詩詞增添了一絲神秘感,使讀者對那位慵懶于系石榴裙子的人物產生了好奇。整首詩以簡潔而優美的語言描繪了情感與景色的交融,給人以深思和遐想的空間。
“心事懨懨難寄”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
xì yǔ huáng méi chū shú, wēi fēng yàn zi jiāo fēi.
細雨黃梅初熟,微風燕子交飛。
shǒu niān tuán shàn xiě xīn tí.
手拈團扇寫新題。
xīn shì yān yān nán jì.
心事懨懨難寄。
piàn yuè zhǐ kān gōng hèn, shuāng xīng què yǒu zhòng qī.
片月只堪供恨,雙星卻有重期。
shí liú qún zi zhèng fēn fēi.
石榴裙子正芬菲。
zhī wèi hé rén yōng xì.
知為何人慵系。
“心事懨懨難寄”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。