“無計留春添悵望”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無計留春添悵望”全詩
早紅褪香干,堪嘆韶華瞬目。
薄_東皇緣底事,得恁匆匆去速。
正永日、初長晴淑。
憂憶夜來成夢處,記分明、渾似瑤臺宿。
人語靜,燕雙逐。
紗窗一炷沈煙馥。
拚淋浪劇飲,高枕春酲草屋。
無計留春添悵望,空寫新詞疊幅。
算負卻、照妝畫燭。
欲說縈心些個事,恐教人、蹙損眉峰綠。
慵倚遍,畫闌曲。
《賀新郎》盧炳 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎》是宋代詩人盧炳創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠遍芳郊木。
青綠的叢林遍布在美麗的郊野之中。
早紅褪香干,
初春的花朵已經褪去了鮮紅的顏色,花香也逐漸減弱。
堪嘆韶華瞬目。
可嘆光陰如流水般迅速流逝,美好的時光轉瞬即逝。
薄_東皇緣底事,
薄霧籠罩著東方的天空,使得事物變得模糊不清。
得恁匆匆去速。
時間如此匆忙地流逝。
正永日、初長晴淑。
正是陽光明媚的春日,天氣漸漸暖和。
憂憶夜來成夢處,
我憂慮地回憶著夜晚發生的夢境。
記分明、渾似瑤臺宿。
清晰地記得夢中的情景,仿佛在瑤臺上停留宿宴。
人語靜,燕雙逐。
人們的言語漸漸平靜,燕子成雙飛舞。
紗窗一炷沈煙馥。
紗簾下升起一縷淡淡的煙霧,散發著香氣。
拚淋浪劇飲,
豪情洋溢地暢飲美酒。
高枕春酲草屋。
躺在高枕上,飲酒品味春天的美好,宛如置身于芳草萋萋的房屋中。
無計留春添悵望,
無法留住春天,增添了對時光流逝的感慨和遺憾。
空寫新詞疊幅。
白白寫下了一首又一首新的詩詞。
算負卻、照妝畫燭。
算是負了債,也算是照亮了妝臺上的蠟燭。
欲說縈心些個事,
想要說出心中的一些事情。
恐教人、蹙損眉峰綠。
但是擔心說出來會傷害到他人,讓眉頭緊皺。
慵倚遍,畫闌曲。
懶洋洋地倚著屏風,畫屏彎曲。
通過這首詩詞,《賀新郎》表達了時光的短暫和流逝的無情,詩人對美好時光和春天的留戀和追憶,以及內心深處的情感和不愿言說的隱秘之事。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展示了盧炳的詩詞才華和對生活的感悟。同時,詩中也流露出一種對時光流逝和人事易逝的深深憂慮,以及對美好時光的珍惜和無法挽留的遺憾之情。整首詩情感內斂,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“無計留春添悵望”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng
賀新郎
lǜ biàn fāng jiāo mù.
綠遍芳郊木。
zǎo hóng tuì xiāng gān, kān tàn sháo huá shùn mù.
早紅褪香干,堪嘆韶華瞬目。
báo dōng huáng yuán dǐ shì, dé nèn cōng cōng qù sù.
薄_東皇緣底事,得恁匆匆去速。
zhèng yǒng rì chū zhǎng qíng shū.
正永日、初長晴淑。
yōu yì yè lái chéng mèng chù, jì fēn míng hún sì yáo tái sù.
憂憶夜來成夢處,記分明、渾似瑤臺宿。
rén yǔ jìng, yàn shuāng zhú.
人語靜,燕雙逐。
shā chuāng yī zhù shěn yān fù.
紗窗一炷沈煙馥。
pàn lín làng jù yǐn, gāo zhěn chūn chéng cǎo wū.
拚淋浪劇飲,高枕春酲草屋。
wú jì liú chūn tiān chàng wàng, kōng xiě xīn cí dié fú.
無計留春添悵望,空寫新詞疊幅。
suàn fù què zhào zhuāng huà zhú.
算負卻、照妝畫燭。
yù shuō yíng xīn xiē gè shì, kǒng jiào rén cù sǔn méi fēng lǜ.
欲說縈心些個事,恐教人、蹙損眉峰綠。
yōng yǐ biàn, huà lán qū.
慵倚遍,畫闌曲。
“無計留春添悵望”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。