“好在水邊樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好在水邊樓”全詩
丁寧月姊,為我澄霽一天秋。
盡展冰奩玉鑒,要看瑤臺銀闕,萬里冷光浮。
分與世間景,好在水邊樓。
想霓裳。
呈妙舞,起清謳。
藍橋何處,試尋玉杵恣追游。
擬待鉛霜搗就,緩引瓊漿沈醉,誰信是良籌。
長嘯跨鯨背,不必愿封留。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》盧炳 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是一首宋代詩詞,作者是盧炳。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
風駕馭著船經過姑射,云佩戴著挹取浮丘的水。丁寧月姊,為我帶來晴朗的秋天。展開冰奩玉鑒,要看瑤臺銀闕,萬里的寒光漂浮。與世間的景色分開,最好在水邊的樓上。想著霓裳舞袍,展示妙舞,唱起清謳。藍橋在何處,試著尋找玉杵,縱情地追逐游玩。暫時等待鉛霜搗破,緩慢地傾倒瓊漿,沉醉其中,有誰會相信這是明智的策略。長嘯跨越鯨魚的背脊,不必愿意留下封印。
詩意:
這首詩詞以水為主題,描繪了作者在水鄉的美景中心情的變化。詩人通過描繪風駕船行經姑射、云佩挹取浮丘之水等景象,展示了自然界的壯麗景色。詩中還提到了丁寧月姊,她給作者帶來了晴朗的秋天,使得詩人的心情開朗起來。接著,詩人表達了對美景的欣賞和對舞蹈的向往,展示了他對藝術和美的追求。最后,詩人以長嘯跨越鯨魚背脊的形象,表達了不愿束縛自己,追求自由的意愿。
賞析:
《水調歌頭》以水為線索,通過描繪水鄉的景色和表達作者的情感變化,展現了宋代文人對自然和藝術的熱愛。詩詞以景物描寫為主,通過描述風駕馭船行經姑射、云佩挹取浮丘之水等景象,展示了自然景色的壯麗和美麗。詩中的丁寧月姊象征著美好的月光,給詩人帶來了晴朗的秋天,使得詩人的心情開朗起來。詩人想象著在水邊的樓上觀賞景色,并表達了對舞蹈的向往,以及對藝術和美的追求。最后,詩人以長嘯跨越鯨魚背脊的形象,表達了對自由和不受約束的渴望。
整首詩詞以優美的意境和細膩的描寫展示了作者對自然景色的熱愛和追求美的心態。通過運用形象化的語言和意象,詩人將自然景色與內心情感有機地結合在一起,展現了對美的追求和自由的向往。這首詩詞在宋代文學中有著重要的地位,展示了當時文人的審美追求和情感表達方式。
“好在水邊樓”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
fēng yù guò gū shè, yún pèi yì fú qiū.
風馭過姑射,云佩挹浮丘。
dīng níng yuè zǐ, wèi wǒ chéng jì yì tiān qiū.
丁寧月姊,為我澄霽一天秋。
jǐn zhǎn bīng lián yù jiàn, yào kàn yáo tái yín què, wàn lǐ lěng guāng fú.
盡展冰奩玉鑒,要看瑤臺銀闕,萬里冷光浮。
fēn yǔ shì jiān jǐng, hǎo zài shuǐ biān lóu.
分與世間景,好在水邊樓。
xiǎng ní cháng.
想霓裳。
chéng miào wǔ, qǐ qīng ōu.
呈妙舞,起清謳。
lán qiáo hé chǔ, shì xún yù chǔ zì zhuī yóu.
藍橋何處,試尋玉杵恣追游。
nǐ dài qiān shuāng dǎo jiù, huǎn yǐn qióng jiāng shěn zuì, shuí xìn shì liáng chóu.
擬待鉛霜搗就,緩引瓊漿沈醉,誰信是良籌。
cháng xiào kuà jīng bèi, bù bì yuàn fēng liú.
長嘯跨鯨背,不必愿封留。
“好在水邊樓”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。