“再拜識英度”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“再拜識英度”全詩
神清骨秀,元是蓬萊謫仙流。
蓋去沖摩霄漢。
剛向平分風月,半剌嶺南州。
素蘊未施展,闊步尚淹留。
從此去,朝帝闕,侍宸旒。
論思獻替、要須直與古人侔。
好是羽儀朝著,勒就鼎彝勛業,卻伴赤松游。
曳杖太湖曲,笑傲八千秋。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(上沈倅)》盧炳 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(上沈倅)》是宋代盧炳創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水調歌頭(上沈倅)
再拜識英度,喜氣覺飛浮。
神清骨秀,元是蓬萊謫仙流。
蓋去沖摩霄漢。剛向平分風月,半剌嶺南州。
素蘊未施展,闊步尚淹留。
從此去,朝帝闕,侍宸旒。
論思獻替、要須直與古人侔。
好是羽儀朝著,勒就鼎彝勛業,卻伴赤松游。
曳杖太湖曲,笑傲八千秋。
譯文:
再次拜見英度,喜氣感到飄浮。
神清骨秀,原本是蓬萊仙人的流派。
放棄攀登摩天之巔,剛剛開始平分風月,一半留在嶺南州。
素養尚未完全展現,廣闊的步伐仍然停留。
從此前去,登上帝王的闕門,侍奉朝廷的旒。
思考論述和獻策,必須直接與古人相媲美。
喜歡羽儀朝著,勒就鼎盛的功業,與紅松一同游玩。
揮舞手杖,演奏太湖之曲,笑傲八千年的歲月。
詩意和賞析:
這首詩詞以贊美和頌揚沈倅為主題,沈倅是盧炳的朋友,他的才華和風采給作者留下了深刻的印象。詩人通過描繪沈倅的清秀神情和高尚品質,將其比喻為蓬萊仙人的后人,具有超凡脫俗的氣質。
詩中提到沈倅放棄了攀登摩天之巔,選擇了在嶺南州平凡而寬廣的生活。這表達了作者對沈倅的贊賞,認為他雖然沒有追逐功名,但仍然保持著獨特的風采和志向。作者用“朝帝闕,侍宸旒”來形容沈倅的追求,表達了對他追求真理和追求卓越的敬佩之情。
詩的后半部分提到了論思獻替和要與古人媲美的觀點,表明作者認為沈倅的才華和思想應該與古代的文人相媲美。同時,詩中還描述了沈倅的羽儀風采和與紅松一同游玩的情景,這象征著他的高尚品質和與偉人為伍的意愿。
整首詩以輕松愉快的語調描繪了沈倅的形象,表達了作者對他的贊美和敬佩之情。詩中運用了自然景物和傳統典故的意象,展現了作者對沈倅高尚品質和追求卓越的贊賞,同時也借此表達了作者自身對理想人格和追求的向往。
“再拜識英度”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu shàng shěn cuì
水調歌頭(上沈倅)
zài bài shí yīng dù, xǐ qì jué fēi fú.
再拜識英度,喜氣覺飛浮。
shén qīng gǔ xiù, yuán shì péng lái zhé xiān liú.
神清骨秀,元是蓬萊謫仙流。
gài qù chōng mó xiāo hàn.
蓋去沖摩霄漢。
gāng xiàng píng fēn fēng yuè, bàn lá lǐng nán zhōu.
剛向平分風月,半剌嶺南州。
sù yùn wèi shī zhǎn, kuò bù shàng yān liú.
素蘊未施展,闊步尚淹留。
cóng cǐ qù, cháo dì quē, shì chén liú.
從此去,朝帝闕,侍宸旒。
lùn sī xiàn tì yào xū zhí yǔ gǔ rén móu.
論思獻替、要須直與古人侔。
hǎo shì yǔ yí cháo zhe, lēi jiù dǐng yí xūn yè, què bàn chì sōng yóu.
好是羽儀朝著,勒就鼎彝勛業,卻伴赤松游。
yè zhàng tài hú qū, xiào ào bā qiān qiū.
曳杖太湖曲,笑傲八千秋。
“再拜識英度”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。