“玻璃翦葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玻璃翦葉”全詩
點綴黃金屑。
雅淡幽姿風味別。
翠影婆娑弄月。
秋光占斷江南。
清香鼻觀先參。
一朵折來和露,烏云髻畔斜簪。
《清平樂(木犀)》盧炳 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(木犀)》是一首宋代詩詞,作者是盧炳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玻璃翦葉。點綴黃金屑。
雅淡幽姿風味別。
翠影婆娑弄月。
秋光占斷江南。
清香鼻觀先參。
一朵折來和露,
烏云髻畔斜簪。
詩意:
這首詩以描繪木犀花為主題,通過細膩的描寫展現了木犀花在秋天的清新、幽雅和迷人之處。詩中使用了一系列意象,將木犀花與玻璃碎片、黃金屑等美好的事物進行類比,突出了其閃耀奪目的美麗。作者通過描述木犀花舞動的翠影,以及秋光照耀下的江南風光,表現了秋天的寧靜與宜人。詩詞最后以木犀花的一朵折來點綴在女子的鬢角上,增加了女子的嫵媚和婉約之感。
賞析:
這首詩詞以簡練的文字,展現了作者對木犀花的獨特感受。通過使用生動的意象和形象描寫,使讀者能夠清晰地感受到木犀花的美麗和秋天的寧靜。詩詞中的意象豐富多樣,如玻璃翦葉、點綴黃金屑等,給人一種閃光的感覺,突出了木犀花的鮮明和璀璨。同時,詩中的描寫手法細膩而巧妙,如翠影婆娑弄月,清香鼻觀先參等,使讀者仿佛置身于花香襲人的秋夜之中。
整首詩詞以木犀花為主線,通過對花的描寫展現了作者對美的追求和對自然的贊美。通過細膩的描寫,使讀者感受到了秋天的寧靜與美好,同時也展示了作者對女性的贊美和婉約之情。整首詩詞情感豐富,意境清新,給人以美的享受和內心的寧靜。
“玻璃翦葉”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè mù xī
清平樂(木犀)
bō lí jiǎn yè.
玻璃翦葉。
diǎn zhuì huáng jīn xiè.
點綴黃金屑。
yǎ dàn yōu zī fēng wèi bié.
雅淡幽姿風味別。
cuì yǐng pó suō nòng yuè.
翠影婆娑弄月。
qiū guāng zhàn duàn jiāng nán.
秋光占斷江南。
qīng xiāng bí guān xiān cān.
清香鼻觀先參。
yī duǒ zhé lái hé lù, wū yún jì pàn xié zān.
一朵折來和露,烏云髻畔斜簪。
“玻璃翦葉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。